"industria del libro" auf Deutsch


industria del libroBuchindustrie

Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen

industria del vidrioGlasindustrie
industria del calzadoSchuhindustrie
industria del cauchoGummiindustrie
industria del cueroLederindustrie
industria del fríoKälteindustrie
industria del muebleMöbelindustrie
industria del vacíoVakuumindustrie
industria del gasGewinnung von Erdgas
el correcto estado de la instalación y la garantía del sistema eléctrico de seguridad deben ser controlados por un electricista, evtl. restaurados (ver BGV - Norma Alemana de Prevención de Riesgos Laborales), llevar libro de revisión, plazos de revisión vAnlage von Elektrofachkraft auf ordnungsgemäßen Zustand und Gewährleistung der elektrischen Sicherheit hin prüfen und ggf. instand setzten lassen (siehe BGV A3), Prüfbuch führen, Prüffristen der BGV A3 entnehmen
Es por lo tanto importante que el comportamiento de fallo del detector, así como cualquier otro fallo de la instalación, sean asentados por el titular/explotador en el libro de registro.Es ist deshalb wichtig, dass das Fehlverhalten der Melder, wie auch jede andere Störung der Anlage vom Betreiber in das Betriebsbuch eingetragen werden.
Sección 2.4.1 del Libro Blanco.Weißbuch Abschnitt 2.4.1.
los fondos de caja, por conciliación con los datos del libro de caja.die Barmittel durch Abstimmung mit den Angaben des Kassenbuchs.
Un elemento del inmovilizado material tiene un importe en libros de 100 y una base fiscal de 60.Ein Sachanlageposten hat einen Buchwert von 100 und eine steuerliche Basis von 60.
Se calentará el motor hasta que la temperatura de los refrigerantes y lubricantes, así como la presión del lubricante, hayan alcanzado el punto de equilibro.Der Motor muss aufgewärmt werden, bis alle Kühl- und Schmiermitteltemperaturen und der Schmiermitteldruck sich stabilisiert haben.
El informe del grupo de trabajo recuerda los objetivos del régimen maderero mencionados en el Libro Blanco.Die Arbeitsgruppe greift die im Weißbuch beschriebenen Ziele des Forstprogramms auf und verweist auf die Zielsetzungen.
Un elemento del inmovilizado material ha costado 100, tiene un importe en libros de 80 y se revaloriza a 150.Ein Sachanlageposten mit Anschaffungskosten von 100 und einem Buchwert von 80 wird mit 150 neu bewertet.