"inspección - mantenimiento" auf Deutsch


inspección - mantenimientoInspektion - Wartung

Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen

la clase de resistencia del hormigón debe ser de al menos C20/25 y a lo sumo C50/60 en caso de pernos de anclaje de MKT (tipo B) según la "Homologación general de la Inspección (Alemana) de Obras" (Z-21.1-1598) y EN 206-1:2000-12die Festigkeitsklasse des Betons muss bei Bolzenanker von MKT (Typ B) lt. „Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung (Z-21.1-1598) und EN 206-1:2000-12“ mindestens C20/25 und höchstens C50/60 haben
inspección - comprobaciónInspektion - Prüfung
Carta previa a la inspección, de 30 de enero de 2013; pregunta C-III-A-A.Schreiben der Kommission vom 30. Januar 2013 zur Anforderung noch fehlender Informationen, Frage C-III-A.A.
normas de inspección, mantenimiento y limpiezaInspektion, Wartungs- und Reinigungsvorschriften
reparaciones (inspección, mantenimiento)Instandhaltung (Inspektion, Wartung)
ud. cumpla con las reglamentaciones de inspección y mantenimientoSie die Inspektions- und Wartungsvorschriften einhalten
trabajos de inspección y mantenimientoInspektions- und Wartungsarbeiten
reglamentaciones de inspección y de mantenimientoInspektions- und Wartungsvorschrift
respetar todos los intervalos de inspección y mantenimiento prescritosalle vorgeschriebenen Inspektions- und Wartungsintervalle einhalten
realizar los trabajos de inspección y mantenimiento convencionalesdie Durchführung der üblichen Inspektions- und Wartungsarbeiten
deben cumplirse las reglamentaciones de inspección y de mantenimientodie Inspektions- und Wartungsvorschriften müssen eingehalten werden
cumpla con los intervalos de inspección y mantenimientohalten Sie alle Inspektions- und Wartungsintervalle ein
peligro de aplastamiento - p ej en el mantenimiento, reparación, lubricación, desmontaje o puesta a puntoQuetschgefahr - z B bei Wartung, Reparatur, Schmierung, Demontage, Instandhaltung
personal de operación- y mantenimientoBedien- und Wartungspersonal