interoperabilidad | Interoperabilität |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
Interoperabilidad (Reglamento (CE) no 552/2004) | Interoperabilität (Verordnung (EG) Nr. 552/2004): |
Interoperabilidad mundial para acceso por microondas (WiMAX) | Worldwide Interoperability for Microwave Access (WiMAX) |
un 50 % de los costes subvencionables para las ayudas a la interoperabilidad. | im Fall von Beihilfen zur Förderung der Interoperabilität 50 % der beihilfefähigen Kosten. |
Cada dos años, elaborará y publicará un informe sobre los avances en materia de interoperabilidad. | Sie legt alle zwei Jahre einen Bericht über den Fortschritt der Interoperabilität vor und veröffentlicht ihn. |
Criterios aplicables a las ayudas a la utilización de la infraestructura ferroviaria, a la reducción de los costes externos y a la interoperabilidad | Kriterien für Beihilfen für die Nutzung der Infrastruktur, zur Verringerung der externen Kosten und zur Förderung der Interoperabilität |
Compatibilidad e interoperabilidad de los sistemas | Kompatibilität und Interoperabilität der Systeme |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Acuerdos de interoperabilidad con otras ECC (en su caso) | Interoperabilitäts-vereinbarungen mit anderen CCP (falls anwendbar) |
Las ECC que celebren un acuerdo de interoperabilidad deberán: | CCPs, die eine Interoperabilitätsvereinbarung schließen, müssen |
cambios en los acuerdos de interoperabilidad de la ECC, en su caso. | Änderungen bei den Interoperabilitätsvereinbarungen der CCP, sofern anwendbar. |
Requisitos de interoperabilidad y prestaciones de los equipos de radio | Anforderungen an die Interoperabilität und Leistung von Funkausrüstung |
la interconexión e interoperabilidad de las redes nacionales de transporte; | den Verbund und die Interoperabilität der nationalen Verkehrsnetze; |
contribuir a la interoperabilidad del sistema ferroviario transeuropeo de alta velocidad». | Beitrag zur Interoperabilität des transeuropäischen Hochgeschwindigkeitsbahnsystems.“ |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen | |
permitir un grado máximo de interoperabilidad; | Sie ermöglicht ein Höchstmaß an Interoperabilität. |
En particular, las medidas de ejecución en materia de interoperabilidad: | In den Durchführungsvorschriften für die Interoperabilität ist insbesondere Folgendes vorzusehen: |
garantizar la integración óptima y la interoperabilidad de los modos de transporte; | die Sicherstellung einer optimalen Integration der Verkehrsträger und der Interoperabilität innerhalb derselben; |
el cumplimiento de los requisitos de la infraestructura y la mejora de la interoperabilidad; | der Erfüllung der Infrastrukturanforderungen und dem Ausbau der Interoperabilität; |
Las inversiones cubren los activos muebles, la interoperabilidad y el desarrollo de capacidad. | Mit den Investitionen werden rollendes Material, Interoperabilität und Aufbau von Kapazitäten gefördert. |
la mejora de la normalización e interoperabilidad de los sistemas, inclusive para fines de emergencia; | die Förderung der Normung und der Interoperabilität der Systeme, auch für Notfälle; |
Cada uno de estos subsistemas está regulado por una especificación técnica de interoperabilidad (ETI). | Für jedes dieser Teilsysteme wird eine technische Spezifikation für die Interoperabilität (TSI) erstellt. |