juego piezas de fijación | Befestigungssatz |
|
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
juego de piezas de desgaste (juego de juntas) para la válvula magnética | Verschleißteilsatz (Dichtungssatz) für Magnetventil |
juego de palpadores, 3 piezas, con bolas de rubí | Messtastersatz 3-teilig, mit Rubinkugeln |
juego de reparaciones con piezas de inserción para roscar. | Reparatursatz mit Gewindeeins. |
juego de piezas de repuesto | Ersatzteilset |
juego de piezas de desgaste | Verschleißteilersatz |
Los juegos de juntas incluyendo el material de fijación están disponibles como piezas de repuesto. | Dichtsätze inklusive Befestigungsmaterial sind als Ersatzteile lieferbar. |
|
juegos de pinzas de sujeción para mandril de fijación de fresas | Spannzangen-Sätze für Fräserspannfutter |
juego de fijación | Befestigungsbausatz |
Juego de fijación para tarugos, montaje en piso (sin tarugos). | Dübelbefestigungssatz für Bodenmontage (ohne Dübel). |
Juego de fijación para tarugos sin tarugos para raíles de canales de rodillos de aprox. 2500 mm de longitud con 2,25% de inclinación, montaje en piso Juego de fijación para tarugos 2500 mm | Dübelbefestigungssatz ohne Dübel für ca. 2500 mm lange Rollenbahnschienen mit 2,25% Neigung, Bodenmontage Dübelbefestigungssatz 2500 mm |
juego de fijación | Spannsatz |