manguito para insertar | Einlegebuchse |
|
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
manguitos para boquilla de paso | Kabeldurchführungstülle |
manguitos para matrícula | Kennzeichentüllen |
manguitos de fijación para mandril de sujeción axial | Spannhülsen für Axialspannfutter |
manguito de reparación | Reparaturverbinder |
manguito separador | Abstreifhülse |
manguitos de plástico para apoyo de los rodillos de la mesa | Kunststoffbuchsen zur Lagerung der Tischrollen |
extraiga los manguitos de paso del rotor de medición utilizando para ello el extractor suministrado | ziehen Sie die Rotorlagertüllen unter Verwendung des mitgelieferten Abziehers aus dem Messrotor heraus |
Mandriles, pinzas y manguitos para máquinas herramienta y herramientas manuales | Dorne, Spannzangen und Hülsen für Werkzeugmaschinen und von Hand zu führende Werkzeuge |
módulo para insertar | Einlegeraster |
|
anillo para insertar | Einlegering |
pieza para insertar | Einlegeteil |
desmonte del aparato las piezas de insertar y las tuercas de unión | Demontieren Sie die Einlegeteile und die Überwurfmuttern vom Gerät |
colocar el accesorio para guardar el eje sobre el agujero expuesto e insertar la arandela y el tornillo | Wellenablage über die freigelegte Bohrung legen und die Unterlegscheibe und die Schraube einfügen |
para insertar la batería no utilice la fuerza bruta | wenden Sie keinesfalls Gewalt an, wenn Sie den Akku einsetzen |
para inmovilizar la rosca de la máquina, el pasador debe insertarse en el orificio posterior del acoplador din | zur Arretierung des Maschinengewindes muss der Haltestift durch die hintere Öffnung am DIN-Flansch eingesteckt werden |
El rodillo de bobinado gira a la posición respectiva para insertar el alambre en el dispositivo de sujeción | Wickelrolle dreht in Position, um den Draht an der Klemmvorrichtung einzulegen |
Tricotosas; máquinas de cosido por cadeneta y máquinas similares; máquinas para insertar mechones | Wirk- und Strickmaschinen; Nähwirkmaschinen und ähnliche Maschinen; Tuftingmaschinen |