"modo operativo de recarga" auf Deutsch


modo operativo de recargaNachladebetrieb
Cat 1 - 1 -->


Beispieltexte mit "modo operativo de recarga"

cuando el proceso de enfriamiento rápido finaliza, el automatismo desconecta el contacto correspondiente y la instalación queda en modo operativo de recargaist der Schnellkühlvorgang beendet, wird der Kontakt von der Automatisierung zurückgesetzt und die Anlage geht auf Nachladebetrieb
en el modo operativo de recarga, la bomba continúa funcionando, el grifo esférico Y1 conecta el flujo del agua bypaseando el depósito 2 y el grifo esférico Y2 lo conduce directamente hasta el intercambiador de calorbeim Nachladebetrieb läuft die Pumpe weiter, der Motorkugelhahn Y1 schaltet den Medienstrom auf Umgehung Puffer 2 und der Motorkugelhahn Y2 leitet das Glykolgemisch wieder direkt zum Wärmetauscher

Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen

este modo operativo se utiliza para preparar un nuevo programa de remachado en un modo de remachado nuevodiese Betriebsart dient dem Einrichten eines neuen Nietprogramms in einem neuen Nietmodus
para los trabajos de mantenimiento y de cambio de formato debe preverse un conmutador-selector de modos operativos (interruptor de llave) según DIN EN 60204für Instandhaltungs- und Umrüstarbeiten ist ein Betriebsartenwahlschalter (Schlüsselschalter) gemäß DIN EN 60204 vorzusehen
en los modos operativos Corrección y Ciclo, el inicio del remachado debe sostenerse hasta la finalización del procesoin der Betriebsart Korrektur und Zyklus muss der Nietstart solange anstehen, bis der Nietvorgang abgeschlossen ist
para desconectar el aspirador, coloque el conmutador-selector de modo operativo en la posición OFF (desconectado)zum Ausschalten der Absauganlage den Betriebsartenwahlschalter auf OFF stellen
todas las configuraciones de los modos operativos y los parámetros configurables pueden efectuarse a través de este elemento de mandoalle Einstellungen der Betriebsarten sowie der einstellbaren Parameter können über dieses Bedienteil vorgenommen werden
debe evitarse que el módulo de unión NC funcione en modo operativo de carrera cortader Betrieb des NC-Fügemoduls im Kurzhubbetrieb ist zu vermeiden
la aceptación de la activación del modo operativo se señala con un marcador "" detrás del modo operativodie Übernahme und Aktivierung des Betriebsmodus wird durch einen Marker "" hinter dem Betriebsmodus angezeigt
los valores de medición son los valores momentáneamente medidos de la máscara de servicio (para modo operativo de reglaje)Messwerte sind die momentan gemessenen Werte der Servicemaske (für Einrichtbetrieb)
antes de cada cambio de modo operativo, debe seleccionarse desconectado en el equipovor jedem Wechsel der Betriebsart muss die Anlage auf AUS geschaltet werden

Cat 1 - 2 y Cat 1 - 3 -->