"par de rotor bloqueado" auf Deutsch


par de rotor bloqueadoAnzugsmoment


Beispieltexte mit "par de rotor bloqueado"

potencia aparente de rotor bloqueadoScheinleistung bei festgebremstem Läufer

Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen

disco separador del rotorAnkerteilscheibe
para ensayos con atmósfera de gas inerte o gas reactivo, el rotor 8 dispone de un sistema opcional de llenado de gasfür Versuche unter Inert- oder Reaktivgas-Atmosphäre gibt es für den Rotor 8 optional ein Gasbefüllsystem
para mejorar la limpieza en la parte exterior del rotor, deje funcionar el motor durante aprox. 10 segundosstarten Sie den Motor für ca. 10 Sekunden zur Verbesserung der Reinigungswirkung an der Rotoraußenseite
para evitar lesiones, asegúrese de que la temperatura de las células de medición haya disminuido antes de quitar o desmontar el rotor de mediciónum Verletzungen zu vermeiden, stellen Sie daher sicher, dass die Temperatur der Messzelle vor dem Entfernen bzw. Zerlegen des Messrotors entsprechend herabgesetzt wird
Equipos de ensamblado de rotores para ensamblar secciones de tubos de rotor, pantallas y cofias de centrífugas gaseosas;Rotormontageausrüstung für den Zusammenbau von Gaszentrifugenteilrohren, Scheiben und Enddeckeln;
Equipos de enderezamiento de rotores para alinear las secciones de los tubos de los rotores de las centrífugas gaseosas a un eje común;Rotorrichtausrüstung zum Ausrichten von Gaszentrifugenteilrohren auf eine gemeinsame Achse;
Mandriles para la conformación de rotores diseñados para formar rotores cilíndricos de diámetro interior entre 75 mm y 400 mm.Dorne zum Formen von zylindrischen Rotoren mit einem Innendurchmesser zwischen 75 mm und 400 mm.
Tener capacidad para devanar rotores cilíndricos de diámetro entre 75 mm y 400 mm y de longitud igual o superior a 600 mm;geeignet zum Wickeln zylindrischer Rotoren mit Durchmessern zwischen 75 mm und 400 mm und Längen größer/gleich 600 mm;
durante un tiempo estipulado, el control para el inicio del remachado está bloqueado, para asegurarse de que exista suficiente presión hidráulicawährend eingestellter Zeit ist Steuerung für einen Nietstart gesperrt, um sicher zu stellen, dass hydraulischer Druck aufgebaut ist
para girar el bastidor giratorio, el operador debe soltar el bloqueador de la pinza con la mano derecha y, al mismo tiempo, sostener la manija con la mano izquierdazum Drehen des Schwenkrahmens muss der Bediener mit der rechten Hand die Verrieglung des Greifer Schwenkrahmens lösen und gleichzeitig mit der linken Hand den Handgriff halten
intensidad de rotor bloqueadoAnzugsstrom
intensidad de rotor bloqueado conjunto motor - arrancadorAnzugsstrom mit Anlasser
ensayo de rotor bloqueadoPrüfung mit festgebremstem Läufer