pieza de fabricación | Fertigungsteil |
pieza de fabricación | NA-Handgriff |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
pieza de fabricación en serie | Serienteil |
colocar la pieza de fabricación en serie en la mesa giratoria | das Serienteil in den Rundtisch einsetzen |
colocar la pieza de fabricación en serie | Serienteil einsetzen |
según las condiciones generales sobre piezas de fabricación propia, comenzando el día de la entrega al cliente | laut Ihrer AB auf eigengefertigte Teile, beginnend mit dem Tag der lieferung an den Kunden |
para comprobación racional de superficies exteriores e interiores en piezas de rotación, tanto en la fabricación como en la sala de medición. | Zum rationellen Prüfen von Außen- und Innenflächen an rotationssymetrischen Teilen in der Fertigung wie auch im Messraum. |
la máquina sólo puede ser utilizada para piezas a clasificar en el marco del encargo (clases, tipos y tolerancias de fabricación) ; cualquier empleo que se salga de esto se considera no adecuado | die Maschine darf ausschließlich nur für Sortierteile im Rahmen des Auftrages (Sorten, Typen und Fertigungstoleranzen) verwendet werden, ein darüber hinausgehender Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen | |
pieza de salida | Abgangsstück |
piezas de acero | Werkstücken aus Stahl |
pieza moldeada | Formteil |
pieza moldeada | Pressteil |
pieza de remate | Abschlussstück |
pieza de tope | Anschlagstück |
pieza de T | T-Stück |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
pieza de mando | Bedienteil |
fallo de fabricación | fertigungsbedingter Ausfall |
avería de fabricación | fertigungsbedingter Fehlzustand |
Tecnología de fabricación | Fertigungstechnik |
marca de fabricación | Herstellerzeichen |
año de fabricación | Produktionsjahr |