régimen aduanero de la UE | Zollverfahren der EU |
|
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
En el marco del régimen de perfeccionamiento pasivo, las mercancías de la Unión podrán exportarse temporalmente fuera del territorio aduanero de la misma a fin de ser objeto de operaciones de transformación. | In der passiven Veredelung können Unionswaren zur Durchführung von Veredelungsvorgängen vorübergehend aus dem Zollgebiet der Union ausgeführt werden. |
la declaración simplificada ya contiene toda la información necesaria para el régimen aduanero de que se trate; y | die vereinfachte Zollanmeldung enthält bereits sämtliche Informationen, die für das betreffende Zollverfahren erforderlich sind, und |
régimen de financiación de la UE | System zur Finanzierung der EU |
régimen de comercio de derechos de emisión de la UE | EU-Emissionshandelssystem |
el régimen de ayuda y las solicitudes que se hayan controlado; | die kontrollierte Beihilferegelung und die kontrollierten Anträge; |
extremo del eje del reductor/régimen de la caja de cambios (especifíquese la marcha utilizada) … min–1 | Höchstdrehzahl der Vorgelege-Ausgangswelle/Getriebe-Ausgangswelle (angeben, welcher Gang eingelegt ist): … min–1 |
|
El régimen de préstamos hipotecarios es selectivo en la medida en que favorece solo a ciertas instituciones financieras. | Die Hypothekarkreditregelung ist insofern selektiv als sie nur bestimmte Finanzinstitute begünstigt. |
exclusión del derecho a participar en el régimen de ayudas o en la medida de apoyo en cuestión. | Ausschluss von dem Recht auf Teilnahme an der betreffenden Beihilferegelung oder Stützungsmaßnahme. |
El régimen relativo a las actividades de I + D no remuneradas se aplica a todos los sectores de la economía noruega. | Das Programm für unbezahlte FuE-Arbeit ist an alle Wirtschaftssektoren in Norwegen gerichtet. |
El régimen noruego de tecnologías alternativas de calefacción se dirige a todos los hogares particulares noruegos. | Die norwegische Regelung zur Förderung alternativer Heizsysteme wendet sich an alle norwegischen Privathaushalte. |
Las cooperativas que pueden optar al régimen son empresas en el sentido de las normas sobre ayudas estatales del Acuerdo EEE. | Die Genossenschaften, denen diese Regelung zugutekommt, sind Unternehmen im Sinne der Vorschriften des EWR-Abkommens über staatliche Beihilfen. |