referencias | Referenzen |
referencias | Empfehlungen |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
referencias cruzadas | Querverweis |
referencias y enlaces | Verweise und Links |
referencias de máquina | Maschinenreferenzen |
referencias de materiales para gestión de infraestructura | Materialnummern für Infrastruktur-Abwicklung |
referencias de materiales para servicios y materiales no almacenados | Materialnummern für Dienstleistungen und Nicht-Lagermaterialien |
referencias de la declaración “CE” de verificación y de la entidad que la haya expedido; | Angaben zur EG-Prüferklärung und der ausstellenden Stelle; |
Referencias de observación (Observation References) (especificadas en la sección 7.1 del anexo I) | Beobachtungsverweise (Observation References) (Angaben in Anhang I Abschnitt 7.1) |
referencias a los pasaportes o documentos administrativos que acompañen a los animales objeto de la solicitud. | die Verweise auf die Tierpässe oder die Verwaltungspapiere, die die Tiere, für die der Antrag gestellt wird, begleiten. |
Por lo tanto, es necesario actualizar esas referencias. | Es ist deshalb nötig, diese Bezugnahmen zu aktualisieren. |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
las referencias a normas europeas incluidas en el presente Reglamento podrán actualizarse en caso de que el CEN modifique tales referencias. | die in dieser Verordnung enthaltenen Verweise auf die Europäischen Normen aktualisiert werden, falls das CEN diesbezügliche Änderungen vornimmt. |
lista de referencias cruzadas | Querverweisliste |
Es preciso corregir las referencias a este sistema. | Die Verweise auf dieses System sollten berichtigt werden. |
las referencias del acto de base, cuando este exista; | die Angaben zum Basisrechtsakt, soweit vorhanden; |
Condiciones meteorológicas y referencias geográficas. | Wetterbedingungen und geografische Angaben. |
las referencias del compromiso jurídico que obligan al pago; | die Referenzdaten der rechtlichen Verpflichtung, die den Zahlungsanspruch begründet; |
las referencias del compromiso presupuestario al que se imputa; | die Referenzdaten der Mittelbindung, auf die sie angerechnet wird; |
si procede, las referencias de las normas armonizadas aplicadas; | gegebenenfalls die Fundstellen der angewandten harmonisierten Normen; |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen | |
preferencias generalizadas | allgemeine Präferenzen |
las referencias de toda norma internacional tomada como base. | die Verweise auf internationale Normen, die als Grundlage herangezogen wurden. |
vista general de referencias para servicios y materiales no almacenados | Übersicht: Materialnummern für Dienstleistungen und Nichtlager-Materialien |
La nota de síntesis no contendrá referencias a otras partes del folleto. | Sie enthält keine Querverweise auf andere Teile des Prospekts. |
Prestaciones del producto y referencias a los métodos empleados para su evaluación: | Leistung des Produkts und Angabe der Methoden ihrer Bewertung: |
El paquete Referencias de observaciones contiene el tipo de objeto espacial ObservationSet. | Die Gruppe ‚Beobachtungsverweise‘ enthält die Objektart Beobachtungsreihe. |
Las referencias a los Reglamentos derogados se considerarán hechas al presente Reglamento. | Verweise auf die aufgehobenen Verordnungen gelten als Verweise auf diese Verordnung. |
El presente Reglamento establece las preferencias arancelarias siguientes con arreglo al Sistema: | Diese Verordnung sieht folgende Zollpräferenzen nach dem Schema vor: |