requisito de un número de identificación | Forderung einer Identifikationsnummer |
|
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
En particular, los requisitos deben reflejar la reducción de los niveles de riesgo que se deriva de la presencia de un número elevado de exposiciones relativamente limitadas. | Insbesondere sollten sie der Tatsache Rechnung tragen, dass eine große Anzahl relativ kleiner Kredite risikomindernd wirkt. |
todos los instrumentos deben tener un número de identificación indeleble y permanente | jedes Instrument soll eine permanent aufgebrachte Identifikationsnummer tragen |
en la placa indicadora de todos los aparatos hay un número de identificación y un código de barras, que identifican el instrumento | alle Geräte sind auf dem Typenschild mit einer Identnummer und einem Bestellcode gekennzeichnet |
Contiene al menos la marca o denominación comercial del fabricante y un número de identificación. | Er muss mindestens den Herstellernamen oder die Handelsmarke und eine Identifizierungsnummer enthalten. |
Todos los firmantes del presente formulario están en posesión de un número de identificación personal/un número de documento de identificación personal de: | Die auf diesem Formular angegebenen Unterzeichner haben eine persönliche Identifikationsnummer/Nummer eines persönlichen Ausweispapiers von: |
En el caso de las medidas y programas del FEADER, deberá asignarse a cada proyecto un número de identificación exclusivo. | Für aus dem ELER finanzierte Maßnahmen und Programme muss jedem Vorhaben eine individuelle Kennnummer zugewiesen werden. |
Cada licencia de exportación o documento equivalente llevará un número de serie estandardizado, impreso o no, a efectos de identificación. | Jede Ausfuhrlizenz oder jedes gleichwertige Papier trägt zur Kennzeichnung eine standardisierte Seriennummer, die auch eingedruckt sein kann. |