señalización | Kennzeichnung |
señalización | Signalanlage |
señalización | Verkehrszeichengebung |
|
Beispieltexte mit "señalización"
|
---|
señalización digital | Digital Signage (Digitale Beschilderung) |
señalización digital | digitale Zeichengabe |
señalización asociada | assoziierte Zeichengabe |
señalización analógica | analoge Zeichengabe |
señalización automática | automatische Signalisierung |
señalización en bloque | Blockwahl |
señalización de cabina | Führerstandssignalisierung |
señalización del almacén | Lagerkennzeichnung |
señalización de seguridad | Sicherheitskennzeichnung |
señalización de dirección | Fahrtrichtungssignalisierung |
barco de señalización | Feuerschiff |
canal de señalización | Signalisierungskanal |
medios de señalización | Darstellungsmittel |
impulso de señalización | Impulszeichen |
dispositivo de señalización | Meldeeinrichtung |
señalización E y M | e- und m-Signalübertragung |
señalización en la banda | In-Bandzeichengabe |
señalización canal a canal | dezentrale Zeichengabe |
|
señalización extremo a extremo | Ende-zu-Ende-Zeichengabe |
señalización por canal asociado | kanalassoziierte Zeichengabe |
señalización sección por sección | Link-by-link-zeichengabe |
señalización en corriente contínua | Gleichstrom-Zeichengabe |
ranura de tiempo de señalización | Signalzeitschlitz |
gestión de la red de señalización | Zeichengabe-Netz-Verwaltung |
indicador de unidad de señalización | Zeichengabe-Element-Indikator |
clasificación de palabras de señalización | Klassifizierung der Signalwörter |
telefonía con batería central de señalización | ZB-Signalisierung |
Referencia: ETI de control-mando y señalización | Referenz TSI Verkehrsbetrieb Referenz TSI ZZS |
las bases o pisos de transporte no tienen esa señalización. | Transportböden haben diese Bezeichnung nicht |
unidad de señalización final | Ende-Zeichengabe-Element |
enlace de señalización normal | Regel-Signalisierabschnitt |
unidad de señalización inicial | Initial-Zeichengabe-Element |
unidad de señalización posterior | Folge-Zeichengabe-Element |
palabras de señalización posibles | Signalwortmöglichkeiten |
información de señalización doble | Doppelmeldung |
información de señalización simple | Einzelmeldung |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
teleseñalización | Fernanzeigen |
señalización manual | Handzeichen-Signalisierung |
señalización audible | hörbare Anzeigen |
señalización luminosa | Lichtsignalisierung |
señalización eléctrica | elektrische Signalisierung |
señalización ferroviaria | Eisenbahnsignalwesen |
señalización en línea | Leitungszeichengabe |
señalización por campana | Läutwerkssignalisierung |
señalización no asociada | nichtassoziierte Zeichengabe |
señalización de velocidad | Geschwindigkeitssignalisierung |
señalización de registrador | Registerzeichengabe |
red de señalización | Signalisierungsnetz |
luz de señalización | Signalleuchte |
cinta de señalización | Warnband |
sistema de señalización | Signalsystem |
itinerario de señalización | Signalpfad |
señalización por canal común | Zeichengabe über zentralen Zeichenkanal |
|
señalización fuera de la banda | Außerbandzeichengabe |
señalización en ranura de tiempo | Schlitz-interne Signalübertragung |
señalización de las indicaciones | Kennzeichnung von Hinweisen |
señalización en corriente alterna | Wechselstromzeichengabe |
señalización por apertura de bucle | Schleifenschlußkennzeichengabe |
señalización por dígitos de palabra | digitale Signalübertragung |
en estas directrices de montaje encontrará los siguientes medios de señalización | Sie finden in dieser Aufbaurichtlinie folgende Darstellungsmittel |
las indicaciones de seguridad están identificadas mediante un pictograma y una palabra de señalización | Sicherheitshinweise sind durch ein Piktogramm und ein Signalwort gekennzeichnet |
Elementos de óptica de vidrio (excepto los de la partida7015), sin trabajar ópticamente, excepto vidrio para señalización | Optische Elemente, aus Glas (ausgenommen Waren der Position 7015), jedoch nicht optisch bearbeitet, ausgenommen Glaswaren für Signalvorrichtungen |
palabra de señalización posible | Signalwortmöglichkeit |
unidad de señalización de reposo | Ruhe-Zeichengabe-Element |
enlace de señalización de reserva | Zweit-oder Reservesignalisierabschnitt |
luminaria de señalización posterior | Zugschlussleuchte |
circuito de señalización y vigilancia | Melde-/Überwachungsstromkreis |
junto a la señalización aceleración [%] | neben der Kennzeichnung Beschleunigung [%] |
unidad de señalización de sincronización | Synchronisations-Zeichengabe-Element |