"técnica de sujeción hidráulica" auf Deutsch


técnica de sujeción hidráulicahydraulische Spanntechnik

Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen

la técnica de sujeción magnética ofrece, frente a otras técnicas de fijación, las siguientes ventajas:Die Magnetspanntechnik bietet gegenüber anderen Spanntechniken folgende Vorteile:
Técnicas de sujeción y agarreSpann- und Greiftechnik
Esta técnica de fracturación hidráulica plantea problemas específicos, en especial para la salud y el medio ambiente.Die Technik des Hydrofracking birgt gewisse Probleme, die insbesondere die Gesundheit und die Umwelt betreffen.
La conexión rotativa eléctrica comanda válvulas distribuidoras hidráulicas, mediante las cuales varios elementos de sujeción sujetan la pieza hidráulicamente.Der elektrische Drehverbinder steuert hydraulische Wegeventile, über die mehrere Spannelemente das Werkstück hydraulisch spannen.
El filtro está montado en la entrada a un dispositivo de sujeción hidráulica y filtra el aceite a presión entrante.Der Filter ist im Zulauf zu einer hydraulischen Spannvorrichtung montiert und filtert das zulaufende Drucköl.
El apriete hidráulico puede combinarse con la sujeción hidráulica de la pieza o realizarse por separado.Die hydraulische Klemmung kann kombiniert mit der hydraulischen Spannung des Werkstücks oder separat erfolgen.
Estos cilindros de sujeción pivotantes funcionan en simple efecto con retroceso por resorte o en doble efecto hidráulicamente.Diese Schwenkspannzylinder arbeiten einfach wirkend mit Federrückstellung oder doppelt wirkend hydraulisch.
En este caso, deben utilizarse elementos de sujeción hidráulica debido a la calidad de sujeción y efectividad.Hierbei sollten wegen der Spannqualität und Effektivität hydraulische Spannelemente eingesetzt werden.
Los cilindros de sujeción de palanca funcionan hidráulicamente con doble efecto.Hydraulische Hebelspannzylinder arbeiten doppelt wirkend.
Cada circuito de sujeción debe asegurarse con una válvula antirretorno de apertura hidráulica.Jeder Spannkreis muss mit einem hydraulisch entsperrbaren Rückschlagventil gesichert werden.
De ser posible debería realizarse una división en dos circuitos de sujeción, protegidos respectivamente con válvulas antirretorno de apertura hidráulica.Nach Möglichkeit sollte eine Aufteilung in zwei Spannkreisen erfolgen, die jeweils mit entsperrbaren Rückschlagventilen gesichert sind.
Cilindro de sujeción pivotante atornillado desde abajo, conexión hidráulica para cierre y aperturaSchwenkspannzylinder von unten verschraubt, Hydraulikanschluss für Spannen und Entspannen