título del catálogo | Katalogtitel |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
título del diario oficial | dem Titel des Amtsblatts |
Título oficial del plan de ordenación territorial. | Amtliche Bezeichnung des räumlichen Plans. |
comprueba la existencia de los títulos de crédito del acreedor; | den Anspruch des Zahlungsempfängers prüft, |
Título V del presente Reglamento | Titel V der vorliegenden Verordnung |
Nombre abreviado o título alternativo del documento. | Kurzbezeichnung oder alternativer Titel des Dokuments. |
Anticipos abonados a los Estados miembros a título del ejercicio | Den Mitgliedstaaten für das Haushaltsjahr überwiesene Vorschüsse |
título total del cable superior a 20000 decitex. | Gesamttiter des Kabels mehr als 20000 dtex. |
el título del capítulo 2.4.3. se sustituye por el siguiente: | Der Titel des Kapitels 2.4.3 erhält folgende Fassung: |
El título del anexo III se sustituye por el texto siguiente: | Die Überschrift des Anhangs III erhält folgende Fassung: |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
página del catálogo | Katalogseite |
piezas del catálogo | Katalogteile |
indicación automática de garantía restringida, pues no es posible garantizar los datos técnicos del catálogo | automatischer Hinweis auf eingeschränkte Gewährleistung, da die technischen Katalogdaten nicht garantiert werden können |
para diseños de equipos en los que se incluyan nuestros componentes, antes de usar los datos del catálogo debe consultársenos acerca de si estos datos corresponden al estado actual de la técnica | bei der Entwicklung von Geräten in denen unsere Bauteile eingebunden werden, sollte vor Verwendung der Katalogdaten mit uns abgeklärt werden, ob die Daten dem aktuellen Stand entsprechen |
según los datos de la hoja del catálogo específica de cada producto | gemäß produktspezifische Katalogblattangaben |
Tener en cuenta la hoja del catálogo “Instrucciones de seguridad para cilindros de sujeción pivotantes” | Katalogblatt “Sicherheitshinweise für Schwenkspannzylinder” beachten |
suministro del siguiente servicio: catálogos de productos o listas de precios, | Bereitstellung folgender Funktionen: Warenkataloge oder Preislisten, |
Parámetro o analito del análisis, descrito según el código de sustancias del catálogo PARAM. | Parameter/Analyt der Untersuchung nach dem Stoffcode des PARAM-Katalogs. |