tipo de gas corrosivo | Korrosivgasversion |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
tipo de gas | Gasart |
calibre pie de rey tipo tornero con patas de medición largas | Werkstatt-Messschieber mit langen Messschenkeln |
Las piezas y los dispositivos deben estar diseñados para este tipo de cargas. | Werkstücke und Vorrichtungen müssen für derartige Belastungen ausgelegt sein. |
Subvencionabilidad de determinados tipos de gastos | Förderfähigkeit bestimmter Ausgabenarten |
tipo III (emisiones de gases del cárter), | Typ III (Gasemissionen aus dem Kurbelgehäuse) |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Ensayo del tipo III (verificación de las emisiones de gases del cárter) | Prüfung Typ III (Prüfung der Gasmissionen aus dem Kurbelgehäuse) |
Requisitos de ensayo de tipo III: emisiones de gases del cárter | Anforderungen für die Prüfung Typ III: Emissionen aus dem Kurbelgehäuse |
Debe fijarse el tipo de cambio del gasto en una divisa distinta del euro. | Für Ausgaben, die in einer anderen Währung als in Euro getätigt wurden, sollte der Wechselkurs festgelegt werden — |
el equipo puede operarse con gases corrosivos | Anlage kann mit korrosiven Gasen betrieben werden |
hexacloruro de azufre, trifluoruro de nitrógeno, y todos los restantes gases no corrosivos | Schwefelhexafluorid, Stickstofftrifluorid, und alle anderen nicht korrosiven Gase |