túnel | Tunnel |
túnel | Tunnelbau |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
diodo túnel | Tunneldiode |
horno túnel | Widerstands-Tunnelofen |
efecto túnel | Tunneleffekt |
túnel de calor | Wärmetunnel |
entrada de túnel | Tunnelanguss |
Túnel de la Mancha | Verbindung über den Ärmelkanal |
túnel de preparación de pedidos | Kommissioniertunnel |
Aditivos para cementos en la minería de túnel | Additive für Zemente beim Tunnel-Bergbau |
Se medirá el componente del gas marcador después de la dilución en el túnel. | Nach der Verdünnung im Tunnel wird der Tracergasbestandteil gemessen. |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Dichos costes incluyen, asimismo, la utilización de un tramo de autopista que da acceso al túnel. | Die Betriebs- und Unterhaltskosten umfassen auch die Kosten für die Nutzung eines Autobahnteilstücks als Zubringer. |
efecto túnel de Giaever | Elektronen-Tunneleffekt |
Acceso al túnel de base del Brennero y tramo transfronterizo: estudios | Zugang zum Brenner-Basistunnel und grenzübergreifender Abschnitt: Studien |
Tramo transfronterizo, obras en el túnel de base; estudios y obras accesos | grenzübergreifender Abschnitt, Arbeiten Basistunnel; Studien und Arbeiten Zufahrtstrecken |
masa de los gases de escape diluidos que pasa por el túnel de dilución (en kg) | Masse des durch den Verdünnungstunnel geleiteten verdünnten Abgases (kg) |
Masa instantánea de los gases de escape diluidos que pasa por el túnel de dilución en húmedo | Momentane Masse der durch den Verdünnungstunnel geleiteten verdünnten Abgase, feucht |
volumen del aire del túnel que atraviesa el filtro de partículas de fondo en condiciones normales | das Volumen der Verdünnungsluft im Normzustand, die das Hintergrund-Partikelfilter durchströmt hat, |
Por lo tanto, se recomienda caldear y/o aislar el túnel dentro de los límites anteriormente señalados. | Daher wird eine Beheizung und/oder Isolierung des Tunnels innerhalb der oben angegebenen Grenzwerte empfohlen. |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen | |
diodo unitúnel | Unitunneldiode |
Túneles aerodinámicos para velocidades iguales o superiores a Mach 0,9 que puedan emplearse para "misiles" y sus subsistemas. | Windkanäle für Strömungsgeschwindigkeiten größer/gleich Mach 0,9, geeignet für "Flugkörper" und deren Subsysteme. |
Asunto: transporte de mercancías peligrosas en túneles | Betrifft: Beförderung gefährlicher Güter in Tunneln. |
en caso de que los gases de escape sean reconducidos al túnel, | wenn die Abgase in den Tunnel zurückgeführt werden. |
en caso de que los gases de escape sean expulsados fuera del túnel, | wenn die Abgase aus dem Tunnel abgeleitet werden, und |
Uso de vagones para el transporte de mercancías peligrosas en túneles largos | Einsatz von für den Transport gefährlicher Güter vorgesehenen Fahrzeugen in langen Tunnels |
Cortadoras de carbón o roca y máquinas para hacer túneles o galerías, autopropulsadas | Selbstfahrende Abbau-, Tunnelbohr- und andere Streckenvortriebsmaschinen |
puentes (incluidos los de carreteras elevadas), viaductos, túneles y pasos subterráneos; | Brücken (einschließlich für Hochstraßen), Viadukte, Tunnel und Unterführungen |
Construcción general de edificios y obras singulares de ingeniería civil (puentes, túneles, etc.) | Hochbau, Brücken- und Tunnelbau u.Ä. |