viscosidad de las muestras | Probenviskosität |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
adaptación automática a diferentes viscosidades de las muestras | automatisches Anpassen an unterschiedliche Probenviskositäten |
aunque la viscosidad las muestras sea muy alta, la presión de llenado no debe exceder 1,5 bares pues, de lo contrario, las muestras pueden salir a través de los rodamientos del rotor | der Fülldruck darf auch bei hochviskosen Proben 1,5 bar nicht überschreiten, da sonst Probe aus den Rotorlagern austreten kann |
en las muestras con diferentes viscosidades, la adaptación automática de la fuerza de la bomba y de los ciclos de limpieza garantiza condiciones óptimas para las muestras | die automatische Anpassung von Pumpkraft und Reinigungszyklen gewährleistet optimale Bedingungen bei Proben verschiedener Viskositäten |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen | |
en particular, las muestras con baja viscosidad pueden escaparse de las células de medición | insbesondere niedrigviskose Proben können aus der Messzelle herausfließen |
la limpieza exterior no sustituye desmontar periódicamente las células de medición de viscosidad, con el fin de limpiar y examinar todas las piezas | die Außenspülung ersetzt nicht das regelmäßige Zerlegen der Viskositätsmesszelle zu Reinigungszwecken aller Einzelteile und deren Überprüfung |
desmontar la célula de medición de viscosidad: véase el capítulo 10.4 de las instrucciones de referencia en el CD-ROM | Zerlegen der Viskositätsmesszelle siehe Kapitel 10.4, Referenzanleitung auf CD-ROM |
Viscosidad del aceite durante las mediciones | Ölviskosität während der Messungen |
La viscosidad de los aceites destinados a los elementos mecánicos móviles deberá ajustarse a las especificaciones establecidas por el fabricante del vehículo. | Die Viskosität der Öle für die mechanisch bewegten Teile muss den Angaben des Fahrzeugherstellers entsprechen. |
sencilla manipulación de las muestras | einfache Handhabung der Proben |
sencilla preparación de las muestras | einfache Probenpräparation |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
dimensiones de las muestras | Probenabmessungen |
piezas humedecidas por las muestras | probenbenetzte Teile |
grosor de las muestras rectangulares | Probendicke für rechteckige Proben |
diámetro de las muestras redondas | Probendurchmesser für runde Proben |
tamaño de las muestras | Probengröße |
la rotación de las muestras es decisiva | Probenrotation ist ausschlaggebend |
completa mineralización de las muestras | vollständige Mineralisierung der Proben |