"Část I se nahrazuje tímto:" auf Deutsch


Část I se nahrazuje tímto:Teil I erhält folgende Fassung:
Cat 1 - 1 -->


Beispieltexte mit "Část I se nahrazuje tímto:"

Část B.4 oddíl 2.4 (Typografie) přílohy V se nahrazuje tímto:Anhang V Teil B.4 Abschnitt 2.4 (Schriftbild) erhält folgende Fassung:
V části 1 přílohy II se položka pro Botswanu nahrazuje tímto:In Anhang II Teil 1 erhält der Eintrag für Botsuana folgende Fassung:
v části týkající se Nizozemska se položka pro přístav Rotterdam nahrazuje tímto:In dem Teil betreffend die Niederlande erhält der Eintrag für den Hafen Rotterdam folgende Fassung:
V části 5 se v části A položka týkající se potravinářské přídatné látky E 466 nahrazuje tímto:In Teil 5 Abschnitt A erhält der Eintrag für den Zusatzstoff E 466 folgende Fassung:

Weitere Tschechisch-Deutsch Übersetzungen

Část „Pracovní skupina „CHOP/CHZO““ se nahrazuje tímtoDer Teil Arbeitsgruppe "g.U. und g.g.A." erhält folgende Fassung:
Část I přílohy I nařízení (ES) č. 828/2009 se nahrazuje zněním přílohy tohoto nařízení.Teil I des Anhangs I der Verordnung (EG) Nr. 828/2009 erhält die Fassung des Anhangs der vorliegenden Verordnung.
V části 2 se položka pro Izrael nahrazuje tímto:In Teil 2 erhält der Eintrag zu Israel folgende Fassung:
V části 1 přílohy I se položka pro Kanadu nahrazuje tímto:In Anhang I Teil 1 erhält der Eintrag für Kanada folgende Fassung:
Část 11 první odstavec se nahrazuje tímto:Der erste Absatz von Teil 11 erhält folgende Fassung:
Část 7 pátý odstavec se nahrazuje tímto:Der fünfte Absatz von Teil 7 erhält folgende Fassung:
Část 5 sedmý odstavec se nahrazuje tímto:Der siebte Absatz von Teil 5 erhält folgende Fassung:
V příloze V části 11 se poznámka pod čarou 4 nahrazuje tímto:In Teil 11 von Anhang V erhält die Anmerkung 4 folgende Fassung:
V části 1 přílohy nařízení (EU) č. 1262/2012 se bod 2 nahrazuje tímto:Teil 1 Nummer 2 des Anhangs der Verordnung (EU) Nr. 1262/2012 erhält folgende Fassung:
Cat 3 - 1
vysvětlivka (5) se nahrazuje tímto:Erläuterung(5) erhält folgende Fassung:
Příloha III se nahrazuje tímto:Anhang III erhält folgende Fassung:
Příloha IJ se nahrazuje tímto:Anhang IJ erhält folgende Fassung:
Příloha XVIIa se nahrazuje tímto:Anhang XVIIa erhält folgende Fassung:
bod 7.3 přílohy I se nahrazuje tímto:Anhang I Abschnitt 7.3 erhält folgende Fassung:
Položka pro Itálii se nahrazuje tímto:Der Eintrag für Italien erhält folgende Fassung:
Obrázek I.2.4. se nahrazuje tímto:Tabelle I.2.4. wird durch nachstehende Tabelle ersetzt:
Položka Argentina se nahrazuje tímto:Die Eintragung für Andorra erhält folgende Fassung: „Andorra a b c d
Položka Vietnam se nahrazuje tímto:Die folgende Eintragung für die Vereinigten Arabischen Emirate wird in alphabethischer Reihenfolge eingefügt:

Cat 1 - 2 y Cat 1 - 3 -->