Übersetzungsbüro
Blog
Forum
Über dictindustry
Technisches Wörterbuch
Technisches Wörterbuch
Tschechisch
<->
Deutsch
Deutsch <-> Bulgarisch
Deutsch <-> Tschechisch
Deutsch <-> Dänisch
Deutsch <-> Englisch
Deutsch <-> Spanisch
Deutsch <-> Finnisch
Deutsch <-> Französisch
Deutsch <-> Ungarisch
Deutsch <-> Italienisch
Deutsch <-> Niederländisch
Deutsch <-> Norwegisch
Deutsch <-> Polnisch
Deutsch <-> Portugiesisch
Deutsch <-> Rumänisch
Deutsch <-> Russisch
Deutsch <-> Slowakisch
Deutsch <-> Schwedisch
Deutsch <-> Türkisch
Suche
A
|
B
|
C
|
D
|
E
|
F
|
G
|
H
|
I
|
J
|
K
|
L
|
M
|
N
|
O
|
P
|
Q
|
R
|
S
|
T
|
U
|
V
|
W
|
X
|
Y
|
Z
|
Á
|
É
|
Í
|
Ú
|
Č
|
Ď
|
Ř
|
Š
|
Ž
|
Wörtebücher Tschechisch-Deutsch
Die Begriffe in alphabetischer Reihenfolge durchstöbern
Celková plocha rekultivované půdy
Celková povrchová plocha trvale obydlených bytových jednotek.
Celková přidělená částka podle prioritních oblastí
Celková rizikově vážená aktiva vykazující skupiny.
Celková rozvaha k 31. prosinci 2011
Celková roční hrubá přidaná hodnota (v milionech EUR) [20]nebo
Celková roční spotřeba energie (ETEC v kWh/rok) nesmí překročit:
Celková roční spotřeba vody vyjádřená v m3.
Celková výroba v Unii
Celková zaměstnanost a produktivita v Unii
Celková částka emise/nabídky.
Celková částka každého opatření:
Celková částka na faktuře komerční laboratoře
Celková částka platebního nároku v EUR vznesená v požadavku.
Celková částka platebního nároku v eurech vznesená v požadavku.
Celková částka podle jednotlivých oblastí (v milionech EUR)
Celková částka syndikovaného úvěru od soukromých věřitelů
Celková částka vsazená na on-line a off-line dostihové sázky
Celkové emise CO2 z ocelářského a hutního průmyslu, kt
Celkové konečné užití podle typů v kupních cenách
Celkové množství uvedené v článku 1 se rozdělí na dvě části:
Celkové nakládání naporcované ryby do solného roztoku a její uzení.
Celkové náklady projektu činí 1841000 EUR.
Celkové odškodnění (bez DPH)
Celkové pracovní síly: počet ročních jednotek (sloupec W1)
Celkové protiplnění musí přiměřeně zohlednit tyto prvky:
Celkové rozměry zařízení š x v x h
Celkové rozpětí pro platby
Celkové roční emise (t CO2)
Celkové roční emise provozovatele letadel
Celkové roční emise se vykazují zaokrouhleně na tuny CO2 nebo CO2(e).
Celkové roční emise zařízení
Celkové roční výstupy organizace (B)
Celkové schéma stroje a schémata řídicích obvodů
Celkové sklizené množství (na 100 kg) [3] [4]
Celkové složení sterolů musí být vyjádřeno v celých číslech.
Celkové tržby za aktiva prodaná během účetního období.
Celkové užití v kupních cenách
Celkové užití v základních cenách
Celkové vymezení projektů a zlepšení technické infrastruktury
Celkové vyplácené daňové dobropisy [23] [24] [25]
Celkové zaplacené nájemné
Celkové úroky před rozdělením FISIM [54]
Celkové čisté výnosy a odhad celkových nákladů emise/nabídky.
Celkové částky finančních zdrojů pro jednotlivé členské státy:
Celkový jmenovitý tepelný příkon k 31.12.2010 (v MW)
Celkový jmenovitý tepelný příkon ke dni 31.12.2010
Celkový kapitál, vypočítá se jako řádek 45 plus řádek 58.
Celkový obrat v oblasti provozu a údržby
Celkový obsah kyselin, vyjádřeno jako kyselina vinná g/l
Celkový obsah směsi.
Celkový odpor studených vodičů činí 1,5 k.
Celkový podíl takového dovozu na trhu EU je však stále zanedbatelný.
Celkový počet aktivních hospodářských subjektů
Celkový počet brzdných cyklů
Celkový počet brzdění
Celkový počet karet (bez ohledu na počet funkcí karty)
Celkový počet neaktivních hospodářských subjektů
Celkový počet nevyřešených končících povolení
Celkový počet obyvatel pro specifické potřeby Unie
Celkový počet povolení aktualizovaných ve vykazovaném období
Celkový počet pozitivních vzorků po 1. screeningovém kole
Celkový počet provozovatelů letadel
Celkový počet skupin jedné kategorie drůbeže v regionu.
Celkový počet skupin kachen a hus
Celkový počet sérologicky pozitivních skupin
Celkový počet vzorků odebraných pro virologické vyšetření
Celkový počet zkoušených vozidel
Celkový počet členů seskupení*:
Celkový vlastní kapitál v počáteční rozvaze
Celkový výzkum geologických jednotek v dané oblasti.
Celkový čas (s)
Celkový čas mimo tolerance cyklu: … sec
Celkově se kapacita v průběhu posuzovaného období zvýšila o 39 %.
Celní dluh vzniklý nesplněním povinností nebo podmínek
Celní dluh vzniká okamžikem přijetí celního prohlášení.
Celní dohled a formality na výstupu
Celní doklad (vzor a číslo) nebo číslo výpisu a datum přidělení
Celní evidence a zpětná účinnost
Celní koncese na ryby a produkty rybolovu
Celní kvóta WTO: viz příloha 7.
Celní kvóty podle čl. 1 odst. 1 a čl. 1 odst. 3
Celní kvótě se přiděluje pořadové číslo 09.4537.
Celní orgán přijme vhodná opatření k zajištění identifikace.
Celní orgány jistotu sledují.
Celní orgány mohou odebrat reprezentativní vzorky zboží.
Celní orgány platnost tohoto celního prohlášení zruší.
Celní orgány přijmou opatření zaměřená zejména na:
Celní orgány zruší rozhodnutí o ZISZ:
Celní potvrzení (viz list pokračování)
Celní prohlášení podléhají úřednímu ověření.
Celní sazba (všeobecná a smluvní)
Celní sazba EUR/t netto
Celní sazba na mletou rýži (kód KN 100630) je 175 EUR/t.
Celní sazba použitelná v rámci limitů kvóty
Celní unie jižní Afriky
Celní zástupce musí být usazen na celním území Unie.
Celostátní síť pro venkov
Celostátní výbor odpovídá za výběr vykazujících podniků.
Celosvětovou referencí pro ceny hliníku je LME.