Oznámení a podávání zpráv | Mitteilungen und berichte |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Tschechisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
Forma výzvy k účasti v soutěži (vyhlášení zavedení systému kvalifikace; pravidelné oznámení; výzva k podávání nabídek). | Art des Aufrufs zum Wettbewerb (Bekanntmachung über das Bestehen eines Prüfungssystems, regelmäßige Bekanntmachung, Aufruf zur Angebotsabgabe), |
Oznámení o zjištěních a inspekční zpráva | Mängelschreiben und Inspektionsbericht |
Nahlížení do spisu se umožní po oznámení jakékoli zprávy o nálezu. | Die Akteneinsicht wird infolge der Mitteilung einer etwaigen Auflistung der Prüfungsfeststellungen gewährt. |
Vytváření programů a podávání zpráv | Programmplanung und Berichterstattung |
Aktualizace a podávání zpráv | Überarbeitung und Berichterstattung |
Doba podávání zprávy. | Zeitpunkt der Meldung. |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Sběr dat, vyhodnocení a podávání zpráv | Datenerhebung, Evaluierung und Berichterstattung |
Právní akt podávání zpráv (ReportToLegalAct) | Meldung nach Rechtsakt (ReportToLegalAct) |
Politický dohled a podávání zpráv | Politische Aufsicht und Berichterstattung |
OBECNÉ POŽADAVKY, OCEŇOVÁNÍ A PODÁVÁNÍ ZPRÁV | ALLGEMEINE ANFORDERUNGEN, BEWERTUNG UND MELDUNG |
Článek 45: Sledování a podávání zpráv | Artikel 45: Überwachung und Berichterstattung |
Předávání informací a podávání zpráv | Übermittlung von Informationen und Berichten |