Předmět a definice | Gegenstand und Begriffsbestimmungen |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
PŘEDMĚT, OBLAST PŮSOBNOSTI A DEFINICE | GEGENSTAND, ANWENDUNGSBEREICH UND BEGRIFFSBESTIMMUNGEN |
Předmět, oblast působnosti, obecné zásady, definice a finanční limity | Gegenstand, Anwendungsbereich, allgemeine Grundsätze, Begriffsbestimmungen und Schwellenwert |
Weitere Tschechisch-Deutsch Übersetzungen | |
Předmět a oblast působnosti | Gegenstand und Geltungsbereich |
Předmět a účel | Gegenstand und Zweck |
předmět zakázky; | den Gegenstand der Beschaffung, |
nemění předmět zakázky; | Er ändert nicht den Vertragsgegenstand; |
předmět a celkovou částku; | Gegenstand und Gesamtbetrag des Beschlusses; |
Předmět a forma podpory | Ziel und Art der Beihilfe |
materiálu či předmětu samotném. | auf den Materialien oder Gegenständen selbst. |
předmět aktu nebo rozhodnutí, | Gegenstand des Aktes oder der Entscheidung |
Předmětná výhoda má dvě složky: | Dieser Vorteil besteht aus den folgenden zwei Elementen: |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Oblast působnosti a definice | Anwendungsbereich und Begriffsbestimmungen |
Oblast působnosti a definice | Geltungsbereich und verwendete Begriffe |
Oblast působnosti, obecné zásady a definice | Anwendungsbereich, allgemeine Grundsätze und Begriffsbestimmungen |
Byla přidána následující definice: | Die folgende Definition wird hinzugefügt: |
Pojmy a definice vybraných položek | Konzepte und Definitionen ausgewählter Positionen |
Příloha 9 – Definice deformovatelné bariéry | Anhang 9 — Beschreibung der verformbaren Barriere |
Výnos: byla zavedena definice pěstební parcely. | Ertrag: Hinzugefügt wird die Definition der Anbauparzelle. |
V dodatku A se definice mění takto: | In Anlage A werden die Begriffsbestimmungen wie folgt geändert: |