Übersetzungsbüro
Blog
Forum
Über dictindustry
Technisches Wörterbuch
Technisches Wörterbuch
Tschechisch
<->
Deutsch
Deutsch <-> Bulgarisch
Deutsch <-> Tschechisch
Deutsch <-> Dänisch
Deutsch <-> Englisch
Deutsch <-> Spanisch
Deutsch <-> Finnisch
Deutsch <-> Französisch
Deutsch <-> Ungarisch
Deutsch <-> Italienisch
Deutsch <-> Niederländisch
Deutsch <-> Norwegisch
Deutsch <-> Polnisch
Deutsch <-> Portugiesisch
Deutsch <-> Rumänisch
Deutsch <-> Russisch
Deutsch <-> Slowakisch
Deutsch <-> Schwedisch
Deutsch <-> Türkisch
Suche
A
|
B
|
C
|
D
|
E
|
F
|
G
|
H
|
I
|
J
|
K
|
L
|
M
|
N
|
O
|
P
|
Q
|
R
|
S
|
T
|
U
|
V
|
W
|
X
|
Y
|
Z
|
Á
|
É
|
Í
|
Ú
|
Č
|
Ď
|
Ř
|
Š
|
Ž
|
Wörtebücher Tschechisch-Deutsch
Die Begriffe in alphabetischer Reihenfolge durchstöbern
Podnik vlastní příslušná společnost.
Podnik vyrábějící stroj (výrobce / distributor)
Podnikatel neodpovídá za běžné opotřebení.
Podnikatel podrobí zařízení po roce revizi.
Podnikatelská logika a přístup zaměřený na výsledky
Podnikatelská činnost cílové společnosti
Podnikatelský důchod za celkové hospodářství
Podnikové ratingy (počet ratingů)
Podnikové výkazy a účetní údaje
Podniky si tak mohou vybrat, který režim k vyrovnání cel využijí.
Podniky, které jsou dotovány státem, mohou snížit vlastní investice.
Podniky, které přijmou rozhodnutí podle odstavce 1,
Podnos
Podnosy
Podněcování inovací vzájemným obohacováním se o znalosti
Podnětem k příkazu k naskladnění může být například
Podoba a úroveň prozatímních ochranných opatření
Podoba indikace na obrazovce závisí na tom, který modul je aktivní.
Podoba podpory, která může ovlivnit pravděpodobnost a rozsah narušení:
Podoba, v níž je produkt dovezen (obchodní úprava).
Podobná odchylka již byla udělena Německu rozhodnutím 2002/439/ES [2].
Podobné tvrzení přednesl i jeden vyvážející výrobce.
Podobný názor vyslovil dovozce s výrobními zájmy v Číně.
Pododdíl 1: Kvalifikace a výběr na základě kvalifikace
Pododdíl 2: Zadání zakázky
Pododdíl 2: Zakázky v oblasti obrany a bezpečnosti
Pododdíl 3: Zadání veřejné zakázky
Podpis (osoby oprávněné jednat za podnik uvedené v bodě 1.1).
Podpis a razítko (nebo otistěna pečeť)
Podpis a/nebo razítko soudu původu:
Podpis držitele rozhodnutí
Podpis grantové dohody
Podpis musí být v jiné barvě než barva tisku.
Podpis pozorovatele ICCAT (je-li přítomen):
Podpis žadatele
Podpis, vstup v platnost a doba platnosti
Podpisem této žádosti se zavazuji, že:
Podplukovník, pracovník vojenské kontrarozvědky KGB.
Podpoložka 19059020 zahrnuje pouze suché a křehké produkty.
Podpoložka IV.1 „Oznamovací povinnosti“
Podpoložka IV.2 „Rejstříky“
Podpoložka IV.3 „Kontrola produktů“
Podpoložka IV.4.1 „Údaje k prohlášení“
Podpoložka IV.4.2 „Rejstříky“
Podpoložka IV.4.3 „Kontroly produktu“
Podpoložka IV.5.1 „Produkce mléka“
Podpoložka IV.5.3 „Zpracování“
Podpoložka IV.5.5 „Farmářská produkce“
Podpoložka V.1 „Produkce mléka“
Podpoložka V.3 „Zpracování“
Podpoložka V.4 „Zrání a uchovávání“
Podpora dobrého zdraví za účelem zvýšení prosperity a solidarity
Podpora dopravy se počítá jako procento celkových nákladů na dopravu.
Podpora inovací orientovaných na trh
Podpora integrovaných přístupů
Podpora investic v oblasti ochrany a rozvoje vodních zdrojů
Podpora investic v oblasti propagace a reklamy produktů rybolovu
Podpora investic v oblasti vybavení rybářských přístavů
Podpora investic v oblasti zpracování a uvádění na trh
Podpora je omezena maximální částkou stanovenou v příloze II.
Podpora je omezena maximálními částkami stanovenými v příloze II.
Podpora je přiměřeným nástrojem
Podpora je určena na projekt v oblasti kultury.
Podpora komunitně vedeného místního rozvoje z fondů ESI
Podpora kultury – investice do stavby studií
Podpora kultury – pobídky filmovým producentům
Podpora lidského kapitálu a vytváření sítí
Podpora malých a středních podniků s intenzivním výzkumem
Podpora marocké politiky v odvětví rybolovu
Podpora musí být poskytnuta státem nebo ze státních prostředků.
Podpora na inovace postupů a organizační inovace ve službách
Podpora na investice v oblasti inovačních opatření a technické pomoci
Podpora na jiná zvířata
Podpora na plochu dobrovolně vyňatou z produkce
Podpora na pokrytí sociálních nákladů na restrukturalizaci
Podpora na poradenské a jiné služby a činnosti
Podpora na poradenské služby a podpůrné služby v oblasti inovací
Podpora na přemístění podniku
Podpora na přizpůsobení se novým normám Společenství
Podpora na restrukturalizaci v podporovaných oblastech
Podpora na rok 2014 podle odstavce 1:
Podpora na studie technické proveditelnosti
Podpora na vytváření a usnadnění administrativní činnosti.
Podpora na výpůjčku vysoce kvalifikovaných pracovníků
Podpora na výrobu ekologicky šetrných produktů
Podpora na záchranu je ve své podstatě dočasná a vratná pomoc.
Podpora na záchranu se navíc musí omezit na nezbytné minimum.
Podpora nesmí být poskytnuta na přilákání investic mimo tyto oblasti.
Podpora nesmí v žádném případě překročit výši těchto dluhů.
Podpora návrhu a provádění ochranných opatření
Podpora obsažená ve smlouvě o pozemcích sestává:
Podpora od okamžiku prodeje společnosti DBB/Belfius belgickému státu
Podpora odborných znalostí a vzdělávání
Podpora odvětví námořní dopravy
Podpora omezená na minimum
Podpora omezená na minimum (vlastní příspěvek)
Podpora omezená na minimum – příspěvek soukromého sektoru
Podpora operací partnerství veřejného a soukromého sektoru
Podpora organizacím producentů
Podpora pobřežní plavbě