"náhradní díly V" auf Deutsch


náhradní díly VV-Ersatzteile


Beispieltexte mit "náhradní díly V"

Náhradní a rychle opotřebitelné díly, všeobecněErsatz- und Verschleissteile, allgemein
Náhradní díly určené ke skladování na místěErsatzteile zur vor Ort Einlagerung
Používejte jen originální náhradní díly výrobce!Setzen Sie nur Original-Ersatzteile des Herstellers ein!
Doporučené náhradní díly jsou vyznačeny v kusovníku.Die empfohlenen Ersatzteile sind in der Stückliste gekennzeichnet.
Náhradní díly musí odpovídat technickým požadavkům stanoveným výrobcem.Dass Ersatzteile den vom Hersteller festgelegten technischen Anforderungen entsprechen.
Náhradní díly musí splňovat technické požadavky stanovené výrobcem.Ersatzteile müssen den vom Hersteller festgelegten technischen Anforderungen entsprechen.
Originální náhradní díly a výrobcem autorizované příslušenství slouží bezpečnosti.Originalersatzteile und vom Hersteller autorisiertes Zubehör dienen der Sicherheit.
Zaručujeme, že náhradní díly budou k dispozici po dobu 10 let od data dodávky.Wir gewährleisten die Verfügbarkeit von Ersatzteilen über einen Zeitraum von 10 Jahren ab Datum der Lieferung.
POUŽITÁ LETADLA, NÁHRADNÍ MOTORY, NÁHRADNÍ DÍLY, ÚDRŽBA A SERVISNÍ SMLOUVYGEBRAUCHTE LUFTFAHRZEUGE, ERSATZTRIEBWERKE, ERSATZTEILE, WARTUNGS- UND SERVICEVERTRÄGE

Weitere Tschechisch-Deutsch Übersetzungen

náhradní díly a díly podléhající opotřebeníErsatz- und Verschleißteile
náhradní dílyErsatzteile
Svévolná přestavba a náhradní dílyEigenmächtiger Umbau und Ersatzteile
náhradní a spotřební dílyspare and wear parts
skladem potřebné náhradní dílyerforderliche Ersatzteile auf Lager halten
Smí se používat pouze originální náhradní díly.Es dürfen nur Originalersatzteile verwendet werden.
náhradní služba v rozvojové zemiEntwicklungshelfer
náhradní palivoSubstitutionsbrennstoff
náhradní letiště nebo provozní místo (místa)Ausweichflugplatz/flugplätze oder -einsatzort(e)
Náhradní letiště určení – vrtulníkyBestimmungsausweichflugplätze — Hubschrauber
Náhradní letiště pro vzlet – letounyStartausweichflugplätze — Flugzeuge
t náhradní části odpovídajícího vozidlaMasse des Ersatz-Bauteils des entsprechenden Fahrzeugs.
Náhradníka může obvykle doprovázet jedna osoba.Der Stellvertreter kann in der Regel von einer Person begleitet werden.
vmontované díly sepnuté svorkouEingebaute Teile mit Klammer gespannt
polička s díly na výměnuWechselteilablage
Vadné díly nepoužívejte.Defekte Teile nicht benutzen.
Tematické oddíly a financováníThematische Abschnitte und Finanzierung
Rozdíly mezi poloměry křivosti:Unterschiede zwischen den Krümmungsradien:
Díly plynových generátorůTeile für Generatorgas-, Wassergaserzeuger, Acetylenentwickler usw.
Díly strojů na výrobu nápojůTeile für Maschinen für die Getränkeherstellung
Díly strojů na výrobu potravinTeile für Maschinen für die Nahrungs- und Genussmittelerzeugung