Účinek subvencovaného dovozu | Auswirkung der subventionierten Einfuhren |
ÚČINEK SUBVENCOVANÉHO DOVOZU | AUSWIRKUNGEN DER SUBVENTIONIERTEN EINFUHREN |
Cat 1 - 1
-->
|
Weitere Tschechisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
Průměrná cena subvencovaného dovozu: | Durchschnittlicher Preis der subventionierten Einfuhren: |
Objem subvencovaného dovozu a jeho podíl na trhu: | Menge und Marktanteil der subventionierten Einfuhren: |
Každý neúspěšný projekt navíc bylo možné považovat spíše za důsledek subvencovaného dovozu. | Das Scheitern eines Projekts könnte sogar eher auf die subventionierten Einfuhren zurückzuführen sein. |
Ovšem objem nesubvencovaného dovozu činí pouze třetinu objemu subvencovaného dovozu. | Allerdings macht die Menge der nichtsubventionierten Einfuhren nur ein Drittel der subventionierten Einfuhren aus. |
Tvrdily také, že ceny nesubvencovaného dovozu byly nižší, než ceny subvencovaného dovozu. | Auch seien die Preise der nichtsubventionierten Einfuhren niedriger als die Preise der subventionierten Einfuhren. |
Objem, podíl na trhu a průměrná cena subvencovaného dovozu byly příslušným způsobem revidovány. | Die Menge, der Marktanteil und der durchschnittliche Preis der subventionierten Einfuhren wurden entsprechend berichtigt. |
Šetření však ukázalo, že tato konsolidace byla spíše důsledkem subvencovaného dovozu a nekalých obchodních praktik. | Allerdings zeigte die Untersuchung, dass vielmehr die subventionierten Einfuhren und die unlauteren Handelspraktiken zu der Konsolidierung führten. |
Konstatování, že ceny nesubvencovaného dovozu byly nižší než ceny subvencovaného dovozu, je tedy správné. | Es ist also korrekt, dass die Preise der nichtsubventionierten Einfuhren niedriger als die Preise der subventionierten Einfuhren sind. |