Доклад и оценка | Berichterstattung und Bewertung |
|
Beispieltexte mit "Доклад и оценка"
|
---|
Годишен доклад, контрол и оценка | Jahresbericht: Überwachung und Bewertung |
Докладът за напредъка представя информация и дава оценка за: | Der Fortschrittsbericht enthält Informationen über und bewertet Folgendes: |
На 11 януари 2011 г. определената за докладчик държава членка представи проект на доклад за оценка. | Am 11. Januar 2011 übermittelte der berichterstattende Mitgliedstaat den Entwurf eines Bewertungsberichts. |
На 17 януари 2011 г. държава членка докладчик представи проект на доклад за оценка. | Am 17. Januar 2011 übermittelte der berichterstattende Mitgliedstaat den Entwurf eines Bewertungsberichts. |
На 12 август 2009 г. определената за докладчик държава членка представи проект на доклад за оценка. | Am 12. August 2009 übermittelte der berichterstattende Mitgliedstaat den Entwurf eines Bewertungsberichts. |
|
На 13 август 2008 г. определената докладваща държава членка представи проект на доклад за оценка. | Am 13. August 2008 übermittelte der berichterstattende Mitgliedstaat den Entwurf eines Bewertungsberichts. |
На 10 септември 2007 г. определената за докладчик държава членка представи проект на доклад за оценка. | Am 10. September 2007 übermittelte der benannte berichterstattende Mitgliedstaat den Entwurf eines Bewertungsberichts. |
До 31 декември 2021 г. се представя втори доклад, включително оценка на постиженията на ОСП. | Ein zweiter Bericht mit einer Bewertung der Leistung der GAP wird bis zum 31. Dezember 2021 vorgelegt. |
Дял (в %) от проверените доклади за емисии, които са довели до консервативна оценка от компетентния орган | Prozentualer Anteil geprüfter Emissionsberichte, die zu einer konservativen Schätzung der Emissionen durch die zuständige Behörde geführt haben |
Weitere Bulgarisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
доклад на комисия | Ausschussbericht |
доклад от научно изследване | Forschungsbericht |
Доклади от държавите-членки | Berichte der Mitgliedstaaten |
Окончателен доклад и приключване | Schlussbericht und Abschluss |
наблюдение, докладване и одит; | Begleitung, Berichterstattung und Prüfung; |
Докладване от вътрешния одитор | Berichte des Internen Prüfers |
Аналитичният доклад е приложен. | Der Analysebericht liegt bei. |
Този доклад, по-специално: | Dieser Bericht umfasst insbesondere |
Докладите за оценката съдържат най-малко следната информация: | Evaluierungsberichte müssen mindestens nachstehende Angaben enthalten: |
последващ доклад за оценка до 31 декември 2021 г. | bis zum 31. Dezember 2021 eine Ex-post-Bewertung. |
След всяка оценка се изготвя доклад за оценка. | Nach jeder Evaluierung wird ein Evaluierungsbericht verfasst. |
Годишният доклад съдържа оценка на доброто финансово управление. | Der Jahresbericht enthält eine Beurteilung der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung. |
|
Становища по проекта на доклад за оценка във връзка с подновяването | Stellungnahme zum Entwurf des Berichts über die Bewertung der Erneuerung |
Тези доклади представляват основа за оценката, извършвана от Съвета. | Diese Berichte bilden die Grundlage für die Bewertung durch den Rat. |
На всяка констатация от доклада за оценка се дава една от следните оценки: | Jedes im Evaluierungsbericht festgehaltene Ergebnis wird einer der folgenden drei Bewertungskategorien zugeordnet: |
митническа оценка | Zollwert |
Мониторинг и оценка | Begleitung und Bewertung |
Система за мониторинг и оценка | Begleitungs- und Bewertungssystem |
Мониторинг и оценка | Monitoring und Bewertung |
анализ, мониторинг и оценка, | Analyse-, Überwachungs- und Evaluierungstätigkeiten, |
Вид оценка на риска [30] | Art der Risikobewertung [30] |
Органолептична оценка | Bewertung der organoleptischen Eigenschaften |
Наблюдение, контрол и оценка | Überwachung, Kontrolle und Bewertung |
Мониторинг и оценка на ОСП | Überwachung und Bewertung der GAP |