Name des Unternehmens; | virksomhedens navn |
Fachübersetzung technischer Dokumentation für Anlagenbauer · ISO-9001 · DTP inhouse · Muttersprachler
|
Beispieltexte mit "Name des Unternehmens;"
|
---|
Namen des Tochterunternehmens; | dattervirksomhedens navn |
den Namen der gemeinsamen Vereinbarung und des assoziierten Unternehmens; | navnet på den fælles ordning eller associerede virksomhed |
Weitere Deutsch-Dänisch Übersetzungen |
---|
Handelsname des Bauprodukts: | Handelsnavn for byggevaren: |
Name des Erzeugnisses | Produktets navn |
Name des Käses; | ostens navn |
Name des Prüfers: | Smagerens navn: |
Der Name des Bergwerks. | Minens navn. |
im Namen des Präsidenten, | For formanden |
Im Namen des Rates | På Rådets vegne |
|
Name und Land des Käufers | Købers navn og land. |
Name und Vorname des Fahrers, | førerens efternavn og fornavn |
den Zweck und die Gestaltung des Beteiligungsunternehmens; | formålet med og opbygningen af den virksomhed, der er investeret i, |
Hauptniederlassung (und Gründungsland, falls von der Hauptniederlassung abweichend) des Tochterunternehmens; | dattervirksomhedens hovedforretningssted (og registreringsland, hvis dette afviger fra hovedforretningsstedet) |
Vertretung im Geschäftsführungs- und/oder Aufsichtsorgan oder einem gleichartigen Leitungsgremium des Beteiligungsunternehmens; | repræsentation i bestyrelse eller tilsvarende ledelsesorgan i den virksomhed, der er investeret i, |
Berichte oder sonstige Informationen über Unfälle unter Beteiligung der Produkte des Unternehmens; | rapporter eller andre oplysninger om ulykker, som virksomhedens produkter er involveret i |