Bestand pro Tag | stock per day |
Cat 1 - 1 --> | |
Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen | |
---|---|
Bestandteil des Prüfprogramms | integral part of the test program |
Funktionen als Bestandteile in Programmen | functions as components of programs |
Schlussbestand als Prozentsatz der Produktion | Closing stock as percentage of production |
Die Zusammenfassung sollte eigenständiger Bestandteil des Prospekts sein. | A summary should be a self-contained part of the prospectus. |
Energieeffiziente Renovierung des vorhandenen Wohnungsbestands, Demonstrationsprojekte und Begleitmaßnahmen | Energy efficiency renovation of existing housing stock, demonstration projects and supporting measures |
Anlagen, die technisch oder rechtlich Bestandteil der Produktionsstätte sind. | Installations technically or legally part of the production facility. |
die Bestandsdichte beträgt höchstens 25 Hühner pro m2 Stallfläche des Gebäudes; | the maximum stocking density must not exceed 25 hens per square metre of floor space available to the hens; |
Falls JA, Beschreibung der Bestandteile des Programms und wie es eingerichtet wurde | If YES, describe the elements of the programme and how it has been put in place |
Anforderungen bezüglich des Feldbestands, des Saatguts sowie des Gewichts von Partien und Proben | Requirements concerning the crop, the seed and the weights of lots and samples |
Viehbestand (am Tag der Erhebung) | Livestock (on the reference day of the survey) |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
durchschnittlicher Kassenbestand gegenüber durchschnittlichen Ausgaben je Tag; | average cash holdings in relation to average expenses per day, |
Anzahl Aufträge pro Tag/Schicht | number of orders per day/shift |
Bedarf pro Arbeitstag | demand per working day |
bei durchschnittlich 25 Betankungsvorgängen pro Tag | at an average of 25 refuelling procedures/d |
Belieferung von 500 Supermärkten pro Tag | deliveries to 500 supermarkets daily |
partikelarme Produktion und Montage | low-particulate production and assembly |
Zeitersparnis von rund 50 Prozent in der Montage | times savings of about 50 percent during assembly |
Tragfähigkeit pro Etagenboden | load capacity per stage base |
Produktbereich Montageanlagen und Sondermaschinen | business unit assembly systems and special machinery |
pro Arbeitstag | per working day |