Datum und Unterschrift | Date and signature |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
Datum und Unterschrift des Einführers. | date and signature of importer. |
Ort, Datum und Unterschrift des Beschwerdeführers“ | Place, date and signature of complainant’ |
Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen | |
Datum und Uhrzeit | date and time |
Einstellen von Datum und Uhrzeit | setting date and time |
Datum und Uhrzeit auf Protokoll | date and time on log |
Anzeige von Datum und Uhrzeit | date and time display |
Datum der Vergabe und | the date of award; and |
Datum und Uhrzeit der Anlandung; | the date and time of landing; |
Datum und Uhrzeit der Meldung. | Date and time of reporting. |
Datum und Uhrzeit der Umladung; | the date and time of transhipment; |
Datum und Uhrzeit des Lieferendes | Delivery end date and time |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Datum, Stempel, Unterschrift Prüfer | date, stamp, signature of inspector |
Sichtvermerk der zuständigen BehördeDatum: (Unterschrift)(Dienststempel)Original für den Inhaber11 | Competent authority's endorsementDate: (Signature)(Stamp)Holder’s copy11 |
Name, Mitgliedstaat und Unterschrift der abschreibenden Behörde | Customs document (form and number) or extract No and date of attribution |
Name (Druckbuchstaben), Siegel, Amtsbezeichnung und Unterschrift der zuständigen Behörden | Name capitals, stamp and position and signature of competent authority |
Name und Unterschrift der für den Lieferanten zeichnungsberechtigten Person; | identification and signature of the person empowered to bind the supplier; |
Stempel und Unterschrift des amtlichen Tierarztes/der amtlichen Tierärztin (1) | Stamp and signature of the official veterinarian (1) |
Zu Urkund dessen haben die unterzeichneten Bevollmächtigten nachstehend ihre Unterschriften geleistet. | In witness whereof, the undersigned Plenipotentiaries have hereunto set their hands. |
Name und Unterschrift des Vertreters der zuständigen Behörde, die den Sichtvermerk anbringt; | the name and the signature of the representative of the endorsing competent authority; |
Stempel und Unterschrift des in Artikel 6 Absatz 2 bzw. 3 genannten bevollmächtigten Vertreters | Stamp and signature of authorised representative referred to in Article 6(2) and (3) |