Schlussfolgerung | conclusion |
Cat 1 - 1
-->
![]() | |
| |
---|---|
Schlussfolgerung zur Schädigung | Conclusion on injury |
Schlussfolgerung zur Schadensursache | Conclusion on causation |
Schlussfolgerung der Allergenitätsbewertung | Conclusion of the allergenicity assessment |
Schlussfolgerung zur betroffenen Ware | Conclusion on product concerned |
Schlussfolgerung zur zweiten Maßnahme | Conclusion on the second measure |
Schlussfolgerung zum Anhalten der Schädigung | Conclusion on the continuation of injury |
Schlussfolgerung und Argumente zur Vereinbarkeit | Conclusion and arguments on compatibility |
Schlussfolgerung und Vorliegen einer Beihilferegelung | Conclusion and existence of an aid scheme |
Schlussfolgerung zur Veränderung des Handelsgefüges | Conclusion on the change in the pattern of trade |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Schlussfolgerung der ernährungsphysiologischen Bewertung | Conclusion of the nutritional assessment |
Dem Anschein nach bildeten die Test-/Pilotfälle die Grundlage für diese Schlussfolgerung. | It appears that the test/pilot cases formed the basis for coming to this conclusion. |
Aus der Risikobewertung ergibt sich folgende Schlussfolgerung für | The conclusion of the assessment of the risks for |
verlässliche statistische Aussagekraft, um eine Schlussfolgerung zu begründen. | a reasonable statistical reliability to justify the conclusion. |
Folglich wird die Schlussfolgerung unter Randnummer 71 der vorläufigen Verordnung bestätigt. | Therefore, the conclusion outlined in recital 71 of the provisional Regulation is hereby confirmed. |
Daher konnte zu der Höhe der tatsächlichen Dumpingspanne keine Schlussfolgerung gezogen werden. | Therefore, no conclusion could be reached on the magnitude of the actual margin of dumping. |
Die Behörde übermittelt ihre Schlussfolgerung dem Antragsteller, den Mitgliedstaaten und der Kommission. | The Authority shall communicate its conclusion to the applicant, the Member States and the Commission. |
Die Schlussfolgerung in der vorläufigen Verordnung bezüglich der Preisunterbietung wird daher bestätigt. | The conclusion drawn on the level of undercutting in the provisional Regulation is therefore confirmed. |
Diese Schlussfolgerung kann auf alle Mastgeflügelarten von geringerer wirtschaftlicher Bedeutung extrapoliert werden. | This conclusion can be extrapolated to all minor poultry species for fattening. |
Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen | |
Schlussfolgerungen zur Methodik | Conclusion on methodology |
Schlussfolgerungen aus den Prüferkenntnissen | Concluding on the findings of verification |
Schlussfolgerungen der toxikologischen Bewertung | Conclusion of the toxicological assessment |
Schlussfolgerungen zur DEPB auf Nachausfuhrbasis | Conclusions on DEPB on post-export basis |
Schlussfolgerung zu den Stellungnahmen der Parteien | Conclusion on submissions by parties |
Schlussfolgerungen der molekularen Charakterisierung | Conclusions of the molecular characterisation |
Schlussfolgerung zur Befreiung von der Anmeldepflicht | Conclusion on the exemption from notification |
Schlussfolgerungen zur Rentabilität beim Grundszenario | Conclusion on the viability of the baseline scenario |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
eine Zusammenfassung mit Schlussfolgerungen; | an executive summary presenting the conclusions; |
BVT-Schlussfolgerungen für die Kalkindustrie | BAT conclusions for the lime industry |
BVT-Schlussfolgerungen für die Zementindustrie | BAT conclusions for the cement industry |
BVT-Schlussfolgerungen für die Magnesiumoxidindustrie | BAT conclusions for the magnesium oxide industry |
sonstige unter BVT-Schlussfolgerung 2 aufgeführte Punkte. | other items listed under BAT conclusion 2. |
C. Schlussfolgerungen (und gegebenenfalls geplante Änderungen) | C. Conclusions (and, if needed, envisaged modifications) |
Unternehmensspezifische Schlussfolgerungen betreffend die Kriterien 2 bis 5 | Company-specific conclusions concerning Criterion 2 to 5 |