Unterbringung | accommodation |
Unterbringung | arrangement |
Cat 1 - 1
-->
![]() | |
| |
---|---|
Unterbringung von Kleinteilen | arrangement of small parts |
Unterbringung aller elektrischen Bauteile im Schaltschrank | all electrical components are located in the control cabinet |
Unterbringung der elektrischen Komponenten, Steuerung und Messmodule. | Placement of the electrical components, controls and measurement modules. |
Unterbringung und Gebrauch der im Luftfahrzeug mitgeführten Sicherheits- und Überlebensausrüstung, | the location and use of all safety and survival equipment carried on the aircraft; |
Bemerkungen (z.B. zum Zweck der Einfuhr, Einzelheiten der Unterbringung lebender Exemplare usw.) | Remarks (e.g. on purpose of introduction, details of accommodation for live specimens, etc.) |
Im Falle unangekündigter Besuche übernimmt die Kommission die Unterbringung der Sachverständigen. | For unannounced on-site visits, the Commission shall facilitate the accommodation arrangements for experts. |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Der Betreiber stellt dem Besatzungsmitglied in Flughafen-Bereitschaft eine Unterbringung zur Verfügung. | the operator shall provide accommodation to the crew member on airport standby; |
Dienste im Zusammenhang mit der Unterbringung von Feuerwehrleuten, ihrer Ausrüstung und ihren Fahrzeugen. | Services concerned with a station housing fire fighters, their equipment and vehicles. |
Dienste zur Bereitstellung von insbesondere für die Unterbringung von stationierten Soldaten genutzten Gebäuden. | Services concerned with the provision of buildings used especially for lodging soldiers in garrison. |
Ein teilweise unterirdisches Bauwerk, das entweder als militärische Befehls- oder Leitzentrale oder der Unterbringung von Truppen dient. | A facility, partly underground, intended for or used by the military either for location of command/control centers or for troop encampment. |
Dies hat den Vorteil, dass die Angehörigen nach der Unterbringung nicht informiert werden müssen und somit unnötige Alarme vermieden werden. | This has the advantage that family members don't need to be informed after the relationship starts and unnecessary alarms can be prevented. |
Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen | |
Batterieunterbringung | battery housing |
Unterbringungsort und Art der tragbaren Sicherheits- und Notausrüstung, | location and type of portable safety and emergency equipment; |
Unterbringungsort, Entnahme und Verwendung aller an Bord befindlichen tragbaren Sicherheits- und Notausrüstung, | location, removal and use of all portable safety and emergency equipment carried on-board; |
Unterbringungsort und Handhabung aller relevanten an Bord eingebauten oder mitgeführten Sicherheits- und Notausrüstung. | location and handling of all relevant safety and emergency equipment installed or carried on-board. |
Unterhaltsausgaben: Lebensmittel, Gesundheitsversorgung, Kleidung, Unterbringung, Ausbildung. | maintenance expenses: food, health, clothing, accommodation and education. |
Löhne und Gehälter in Naturalleistungen (z. B. Unterkunft, Verpflegung, Unterbringung, Erzeugnisse des Betriebs usw.); | salaries and wages in kind (e.g. lodging, board, housing, farm produce, etc.), |
bei Arbeitsbesuchen in Drittländern sind im Rahmen des Programms lediglich Reise- und Aufenthaltskosten (Unterbringung und Tagegeld) zuschussfähig; | for working visits organised within third countries only travel and subsistence (accommodation and daily allowance) costs are eligible under the Programme; |