Zulassung der Fahrgestelle | registration of chassis |
|
Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen |
---|
Änderungen, die eine neue Musterzulassung erfordern | Changes requiring a new type-certificate |
Zulassung der Einbaubetriebe Werkstätten und Fahrzeughersteller | Approval of fitters, workshops and vehicle manufacturers |
die zulässige Zulassungs-/Betriebsachslast einer Achse (der Achsen); | the registration/in-service maximum permissible mass on the axle(s); |
Aussetzung oder Entzug einer Zulassung, Anerkennung oder Genehmigung; | suspension or withdrawal of an approval, recognition or authorisation; |
Zulassung unter der Voraussetzung der Einhaltung des Referenzpreises | Subject to compliance with the reference price |
die an die Zulassung geknüpften Anforderungen nicht mehr erfüllt, | no longer fulfils the requirements under which admission was granted; |
|
die Zulassung und Auswahl der Antragsteller durch die Mitgliedstaaten; | the approval and selection of aid applicants by Member States; |
Anträge auf eine Unionszulassung sind bei der Agentur zu stellen. | Applications for Union authorisation shall be submitted to the Agency. |
eine Kopie des Zertifikats bzw. der Zulassung mit deren Ergänzungen. | a copy of the certificate or permit, including amendments. |
Zulassung für Fahrgestelle | registration for chassis |
Teile von Anhängern und anderen Fahrzeugen ohne Vorrichtung zur mechanischen Fortbewegung (ohne Fahrgestelle, Karosserien und Aufbauten, Achsen) | Parts for trailers, semi-trailers and other vehicles which are not mechanically propelled (excluding chassis, bodies, axles) |