fixiert | fixed |
fixiert | mounted |
Cat 1 - 1
-->
![]() | |
| |
---|---|
Fixiert ein Tabellenblatt in der Bildschirmansicht | freezes a worksheet in the screen view |
an den Enden fixiert | fixed on the ends |
an einem Ende fixiert | fixed on one end |
Scheibe wird über Vakuum fixiert | pane is fixed using vacuum suction |
Flachbandkabel werden mit dem Kabelhalter fixiert | flat cables are fasted with the cable holder |
Bildschirm wird an der inneren Rückseite des Korpusses fixiert | screen is fixed on the inner back wall of the body |
durch gehärtete Spannbacken und der engen Toleranzen ist das Schneideisen absolut sicher fixiert | through hardened clamping jaws and the narrow tolerances, the thread-cutting die is fixed firm |
nachdem die Anforderungen endlich definiert waren, wurde das Konzept in einem Rahmenvertrag fixiert | after the requirements had finally been defined, the concept was put down in a framework contract |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Spanngurt kann nun an den Ösen fixiert werden | the lashing strap can now be fixed on the eyes |
Thermographische Tinte, fixiert auf einer Kunststoff-Folie | Heat sensitive ink fixed on a plastic film |
das Werkstück kann in jeder beliebigen Lage fixiert werden. | the workpiece can be fixed in any position. |
Indoxacarb (ISO) und sein (R)-Isomer, fixiert auf einem Träger aus Siliciumdioxid | Indoxacarb (ISO) and its (R) isomer, fixed on a support of silicon dioxide |
bewegliche Teile der Einzelkomponenten können mit Transportsicherungen fixiert sein | moving parts of the individual components can be fixed with transportation locks |
Katalysator, bestehend aus Dichromtrioxid, fixiert auf einem Träger aus Aluminiumoxid | Catalyst consisting of dichromium trioxide, fixed on a support of aluminium oxide |
bewegliche Teile der Einzelkomponenten können durch die Verpackung mechanisch fixiert sein | movable parts of the individual components can be mechanically fixed by the packaging |
Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen | |
die Kameras und Beleuchtungen sind in den Abständen zueinander und zum Prüfobjektfunktionell abgestimmt und entsprechend fixiert | the cameras and lighting must be placed at intervals from one another, functionally adjusted for the test object and appropriately fastened |
allerdings muss während einer Messung Fokus und Zoom mit den Schrauben fixiert sein | however, during a measurement the focus and zoom must be fixed with the screws |
die Antenne scheint trotz Abbruch einer Hülse noch zu funktionieren, sollte jedoch ersetzt und an der Fassade fixiert werden | the antenna seems to work despite a sleeve being broken off, but should be replaced and fastened to the facade |
Platinoxid (CAS RN 12035-82-4), auf einem porösen Träger aus Aluminiumoxid (CAS RN 1344-28-1) fixiert, mit einem Gehalt von | Platinum oxide (CAS RN 12035-82-4) fixed on a porous support of aluminium oxide (CAS RN 1344-28-1), containing by weight: |
Katalysator, bestehend aus organo-metallischen Verbindungen von Aluminium und Chrom, fixiert auf einem Träger aus Siliciumdioxid | Catalyst consisting of organo-metallic compounds of aluminium and chromium, fixed on a support of silicon dioxide |
Hiernach wird die Palette Mittels einer Stretchfolie fixiert, bevor dies der Palettierer verlässt und am Paletten-Etikettierer mit einer Etikette versehen wird. | Afterwards the pallet is fixed using a stretch film before it leaves the palleter and is labelled at the pallet labeller. |
nachdem die Manschette um die Armatur oder das Ventil gelegt worden ist, wird sie mittels angenähten Klettbändern fixiert und mittels rechts und links angearbeiteten Kordelzügen an die Rohrleitung gezogen | after the sleeve has been placed around the valve or fitting, it is fastened with the Velcro fasteners sewn to it and pulled onto the pipeline using the drawstrings attached on the right and left |