vorschreiben | prescribe |
vorschreiben | specify |
Cat 1 - 1
-->
Fachübersetzung technischer Dokumentation für Anlagenbauer · ISO-9001 · DTP inhouse · Muttersprachler
|
Beispieltexte mit "vorschreiben"
|
---|
Sie können insbesondere die Anwendung der Äquivalenzmethode gestatten oder vorschreiben. | In particular, they may permit or require use of the equity method. |
Diese Bedingungen sollten daher nicht die Niederlassung des Kreditgebers als Kreditinstitut vorschreiben. | Such conditions should not therefore include a requirement for creditors to be established as a credit institution. |
Die genehmigten Anwendungsbedingungen müssen die Benutzung angemessener persönlicher Schutzausrüstung vorschreiben. | Authorised conditions of use must prescribe the application of adequate personal protective equipment. |
Dies gilt nicht für Beihilferegelungen, die für bestimmte Arten von Beihilfen selbst eine Einzelanmeldung vorschreiben. | This does not apply where the scheme itself foresees an individual notification requirement for certain types of aid. |
Die Anwendungsbedingungen müssen die Benutzung angemessener persönlicher Schutzausrüstung einschließlich eines Atemschutzgeräts vorschreiben. | Conditions of use shall include the application of adequate personal and respiratory protective equipment. |
Die Mitgliedstaaten können die Verwendung elektronischer Kataloge im Zusammenhang mit bestimmten Formen der Auftragsvergabe verbindlich vorschreiben. | Member States may render the use of electronic catalogues mandatory in connection with certain types of procurement. |
Die Mitgliedstaaten können die Aufnahme eines präzisen und verhältnismäßigen Warnhinweises hinsichtlich der mit Kreditverträgen verbundenen spezifischen Risiken vorschreiben. | Member States may require the inclusion of a concise and proportionate warning concerning specific risks associated with credit agreements. |
Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen |
---|
Der Mitgliedstaat kann jedoch vorschreiben, dass ein Antrag zu stellen ist. | However, Member States may provide that applications shall be submitted. |
Die zuständige Behörde kann den Anlagenbetreibern jedoch vorschreiben, durchgehend die Ebene 1 anzuwenden. | However, the competent authority may require operators to always use tier 1. |
Die öffentlichen Auftraggeber können den Bietern die Möglichkeit einräumen oder ihnen vorschreiben, Varianten vorzulegen. | Contracting authorities may authorise or require tenderers to submit variants. |
Zusätzlich können die Mitgliedstaaten vorschreiben, dass nicht gebundene Kreditvermittler allgemeine Informationen bereitstellen. | In addition, Member States may provide that general information is made available by non-tied credit intermediaries. |
Der öffentliche Auftraggeber kann Qualitätsmindeststandards vorschreiben, die ein Angebot erfüllen muss, um nicht abgelehnt zu werden. | The contracting authority may lay down minimum levels of quality. Tenders below those levels of quality shall be rejected. |
Die Mitgliedstaaten können vorschreiben, dass diese Sondermeldung Teil des Antrags auf Gewährung der Mutterschaf- und/oder Ziegenprämie ist. | Member States may provide for the specific declaration to be included in the application for the ewe and/or goat premium. |
Der Herkunftsmitgliedstaat darf jedoch nicht vorschreiben, dass lediglich Medien eingesetzt werden, deren Betreiber in seinem Hoheitsgebiet ansässig sind. | The home Member State may not impose an obligation to use only media whose operators are established on its territory. |