Aufwand | dépense |
|
Beispieltexte mit "Aufwand"
|
---|
geringerer zeitlicher Aufwand | gain de temps |
Prämien und Beihilfen auf den Aufwand | Primes et subventions pour charges |
Aufpreis für Feinwuchten anderer Werkzeugaufnahmennach Aufwand | supplément de prix pour l'équilibrage de précisiondes autres porte-outils |
Messen bei hohen Drücken und/oder Temperaturen ohne großen Aufwand | mesure simplifiée à des pressions et/ou températures élevées |
Messen bei hohen Drücken und/oder Temperaturen ohne großen Aufwand | Mesure simplifiée à des pressions et/ou températures élevées |
Serienfertigungsprozesse vollständig zu überwachen ist meistens nicht möglich bzw. nicht sinnvoll aufgrund von Kosten und Aufwand. | Dans la plupart des cas, il n'est pas possible de surveiller les processus de fabrication en série dans leur intégralité ou bien une telle surveillance n'est pas judicieuse en raison des coûts et travaux qu'elle engendrerait. |
Für schnelle Messungen ohne Aufwand für Softwarekenntnisse | pour une mesure rapide sans connaissances logicielles spécifiques |
|
viele Fachleute müssen mit erheblichem Aufwand koordiniert werden. | l'organisation du travail de nombreux spécialistes exige un effort considérable |
Viele Fachleute müssen mit erheblichem Aufwand koordiniert werden. | L’organisation du travail de nombreux spécialistes exige un effort considérable. |
dadurch können Sie den Aufwand für die Reinigung erheblich reduzieren | vous pouvez ainsi réduire considérablement les dépenses de nettoyage |
Die Anpassung wird als Ertrag oder Aufwand im Periodenergebnis erfasst. | L’ajustement est comptabilisé en tant que produit ou charge au compte de résultat. |
Dadurch können Sie den Aufwand für die Reinigung erheblich reduzieren. | Vous pouvez ainsi réduire considérablement les dépenses de nettoyage. |
Unterschied höchstzulässiger Aufwand-genutzter Aufwand (Überschreitung) | Différence entre le niveau d’effort maximal et le niveau d’effort utilisé (excédent) |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen |
---|
Investitionsaufwand | investissements |
Zeitaufwand | temps de travail |
geringer Kraftaufwand | faible effort |
minimaler Wartungsaufwand | maintenance minime |
Minimaler Verpackungsaufwand | emballage minimal |
Aufwandsentschädigung und Spesen | indemnité et frais |
Tausch von Aufwandszuteilungen | Échanges de contingents d'effort de pêche |
Ertragsteueraufwand oder –ertrag. | la charge ou le produit d’impôt sur le résultat. |
Aufwandsbeschränkungen und begleitende Bedingungen für die Bewirtschaftung der Bestände | Limitations de l’effort de pêche et conditions associées pour la gestion des stocks |
Aufwand, den andere auf sich nehmen müssten, um die Information zu erlangen oder zu reproduzieren; | efforts que d'autres devraient déployer pour obtenir ou copier les informations; |
Hohe Spannkraft bei geringem Kraftaufwand | force de serrage élevée pour un effort minimum |
Große Schneidleistung bei geringem Kraftaufwand | capacité de coupe élevée pour un minimum d'efforts |
|
fertig montierte Stützrahmen, weniger Montageaufwand | échelles déjà montées, moins d'efforts de montage |
automatische Messabläufe verringern den Bedienungsaufwand | les procédures de mesure automatiques diminuent le nombre des opérations de commande requises |
Automatische Messabläufe verringern den Bedienungsaufwand | Les procédures de mesure automatiques diminuent le nombre des opérations de commande requises |
ergonomisches, bedienerfreundliches Arbeiten ohne Kraftaufwand | un travail ergonomique et convivial sans efforts |
Vollständig geschlossene Spindel = geringer Reinigungsaufwand | broche entièrement fermée = réduction des opérations de nettoyage |
Weniger Zeitaufwand für die Analyse | analyse plus rapide |
Kein Mehraufwand beim Eingabeprozess | Pas de supplément de travail lors du processus de saisie |
geringer Kraftaufwand dank optimaler Ergonomie | effort moindre grâce à l'ergonomie optimale |
Festgestellter genutzter Fischereiaufwand 2012 | Niveau d’effort de pêche réellement utilisé en 2012 |
Angepasster höchstzulässiger Fischereiaufwand 2012 | Niveau maximal d’effort de pêche adapté pour l’année 2012 |
ohne unverhältnismäßigen Verwaltungsaufwand überprüfbar; | vérifiables, sans toutefois que des charges administratives disproportionnées soient imposées; |
Schnellspanner mit Kniehebelübersetzung (geringer Kraftaufwand) | sauterelles rapides avec transmission à genouillère(effort minimum) |