Beide Schrauben anziehen | serrer les deux vis |
|
Beispieltexte mit "Beide Schrauben anziehen"
|
---|
In beide Gewinde in Gabelkopf-Enden je eine Fixierungsschraube und Federscheibe schrauben, mit 170 Nm anziehen. | Dans les deux filets d'extrémité de chape visser respectivement une vis de fixation et un rondelle de ressort et serrer avec 170 Nm. |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen |
---|
beide Werker verschrauben die Haltewinkel links / rechts am Fahrzeug | les deux opérateurs vissent les supports d'angle gauche / droite sur le véhicule |
beide Werker verschrauben nun den Haltewinkel am Fahrzeug | les deux opérateurs vissent ensuite le support d'angle sur le véhicule |
benutzen Sie an den vorderen beiden Anbaupunkten die originalen Schrauben | sur les deux points de montage avant, utiliser les vis d'origine |
Lösen Sie die beiden Schrauben mit dem Torx T10 Schlüssel | dévisser les deux vis au moyen de la clé torx t10 |
Beide Stellschrauben müssen jeweils gleichmäßig verstellt werden. | Les deux vis de réglage doivent être réglées de manière égale. |
Beide Spannschrauben soweit wie möglich lösen. | Desserrer autant que possible les deux vis de serrage. |
Beide Werker verschrauben nun den Haltewinkel am Fahrzeug. | Les deux opérateurs vissent ensuite le support d’angle sur le véhicule. |
Beide Werker verschrauben die Haltewinkel links / rechts am Fahrzeug. | Les deux opérateurs vissent les supports d’angle gauche / droite sur le véhicule. |
Benutzen Sie an den vorderen beiden Anbaupunkten die originalen Schrauben. | Sur les deux points de montage avant, utiliser les vis d'origine. |
|
Flügelschrauben wieder anziehen | resserrer les vis à ailettes |
Laufverhalten überprüfen / ggf. Schrauben anziehen | vérifier comportement en marche / le cas échéant serrer les vis |
Schrauben wieder anziehen | resserrer les vis |
Verschraubung anziehen, Schrauben anziehen | Serrer le vissage, serrer les vis |
Danach die Spannschrauben wieder anziehen. | Ensuite resserrer les vis de serrage. |
Laufverhalten überprüfen / ggf. Schrauben anziehen | Vérifier comportement en marche / le cas échéant serrer les vis |
Schrauben wieder anziehen.(Insgesamt 2 Waschstationen) | Resserrer les vis.(Au total 2 stations de lavage) |
Kontermutter wieder aufschrauben u. fest anziehen | Réintroduire le contre-écrou et serrer. |
Die 3 Zylinderschrauben fest anziehen. | Resserrer les 3 vis à tête cylindrique. |