Benutzung | utilisation |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
einfache Benutzung | simple d'utilisation |
Benutzung der Parametersätze | utilisation des séries de paramètres |
Benutzung von Flugplätzen und Einsatzorten | Utilisation d’aérodromes et de sites d’exploitation |
Benutzung von Fahrerkarten und Schaublättern | Utilisation des cartes de conducteur et des feuilles d’enregistrement |
Benutzung haftet der Hersteller/Lieferer nicht. | d’une utilisation non conforme. |
Benutzung durch technische Mittel auf das stillstehende Fahrzeug beschränkt? | Utilisation limitée par des moyens techniques au véhicule à l’arrêt |
Benutzung gleichwertiger oder besserer Hardware-Komponenten (z. B. schnellerer Mikroprozessor, neuere Chip-Revisionen, gleichwertige Grafikkarte usw.), | utilisation de composants matériels équivalents ou plus performants (par exemple, microprocesseur plus rapide, versions plus récentes de puces, carte graphique équivalente), |
Schutz von Kraftfahrzeugen gegen unbefugte Benutzung | Protection des véhicules à moteur contre une utilisation non autorisée |
Anforderungen hinsichtlich der Sicherungen gegen unbefugte Benutzung | Prescriptions applicables aux dispositifs de protection contre une utilisation non autorisée |
Auf die Lenkanlage wirkende Schutzeinrichtungen gegen unbefugte Benutzung | Dispositifs destinés à empêcher une utilisation non autorisée agissant sur la direction |
Auf die Gangschaltung wirkende Schutzeinrichtungen gegen unbefugte Benutzung | Dispositifs destinés à empêcher une utilisation non autorisée agissant sur la commande de changement de vitesse |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Elektromechanische und elektronische Einrichtungen zum Schutz gegen unbefugte Benutzung | Dispositifs électromécaniques et électroniques destinés à empêcher une utilisation non autorisée |
Auf die Kraftübertragung oder die Bremsen wirkende Schutzeinrichtungen gegen unbefugte Benutzung | Dispositifs destinés à empêcher une utilisation non autorisée en agissant sur la transmission ou sur les freins. |
einer Vorrichtung zum Drehen der Lenkwelle in Bezug auf die Schutzeinrichtung gegen unbefugte Benutzung. | un système pour faire tourner l'arbre de direction par rapport au dispositif destiné à empêcher une utilisation non autorisée. |
Hinweise zur Benutzung dieser Dokumentation | remarques relatives à l'utilisation de cette documentation |
Hinweise zur Benutzung dieser Dokumentation | Remarques relatives à l'utilisation de cette documentation |
Andere Arten der Benutzung sind nicht zulässig. | Toute autre utilisation est interdite. |
unabhängig von der Benutzung des Sicherheitsgurtes. | indépendamment de l'utilisation de la ceinture de sécurité. |
Schutzeinrichtungen gegen unbefugte Benutzung des Fahrzeugs | Dispositifs de protection contre une utilisation non autorisée du véhicule |
Sicherungseinrichtungen gegen unbefugte Benutzung des Fahrzeugs: … | Dispositifs de protection contre une utilisation non autorisée du véhicule:… |
Unsachgemäss durchgeführte Reparaturen und Benutzung von Fremdteilen. | Réparations non appropriées et utilisation de pièces non d'origine. |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen | |
Benutzungsdauer | durée d'utilisation |
Tag der Erstbenutzung | date de la première utilisation |
Ausnahmen im Zusammenhang mit einer Vorbenutzung | Exceptions pour certaines utilisations antérieures |
Preisregelung für hohe Benutzungsdauer | tarif pour faibles [fortes] utilisations |
Schulung der Benutzung der Notrutschen, soweit eingebaut, | entraînement avec le toboggan d’évacuation, lorsqu’il est prévu; |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Die Benutzung von Cookies kann nicht manuell verändert werden. | L'utilisation de Cookies ne peut pas être modifiée manuellement. |
eine andere oder darüber hinaus gehende Benutzung ist nicht zulässig | toute utilisation différente ou dépassant celle-ci est inadmissible |
Der Innenrückspiegel muss sich in der normalen Benutzungsstellung befinden. | Le rétroviseur intérieur doit être en position normale d'utilisation. |
Die Benutzung von falschen oder nicht geprüften Werkzeugen ist lebensgefährlich! | L'utilisation d'outils erronés ou non homologués peut être mortelle ! |
eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß | une utilisation autre ou dépassant le cadre de cette application est considérée comme non-conforme |