"Bezeichnung und Anschrift" auf Französisch


Bezeichnung und AnschriftNom et adresse de l'autorité notifiante


Beispieltexte mit "Bezeichnung und Anschrift"

Name und Vorname oder Firmenbezeichnung und vollständige Anschrift des Hauptverpflichteten.Nom et prénom ou raison sociale et adresse complète du principal obligé.

Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen

Eingabe von Einsatzstoffbezeichnungen und ArtikelnummerEntrée de désignations de matériaux et numéros d'article
Probenbezeichnung eingeben und Methode zuordnenSaisir la description d’un échantillon et affecter une méthode
Bezeichnung und Kontaktangaben.Inscription du nom et des coordonnées.
Ursprungsbezeichnungen und geografische AngabenAppellations d'origine et indications géographiques
Bezeichnung und/oder Codierung der Waren,description et/ou codification des marchandises,
Chemische Bezeichnung (IUPAC- und CAS-Nomenklatur).Dénomination chimique (nomenclatures UICPA et CAS).
I. Ursprungsbezeichnungen und geografische AngabenI. Appellations d’origine et indications géographiques
die Bezeichnung des EVTZ und sein Sitz,le nom du GECT et le lieu de son siège;
die Teilgrundflächen selbst (Anzahl, Bezeichnung und Fläche),les sous-superficies de base (nombre, dénomination et surface);
Name und AnschriftNom et adresse
Name und Anschrift der Zahlstelle,le nom ou la dénomination et l'adresse de l'agent payeur;
Name und Anschrift des AbsendersNom et adresse de l’expéditeur
Name und Anschrift des AntragstellersNom et adresse du demandeur
Name und Anschrift des Herstellers,nom et adresse du fabricant de l’appareil,
Name und Anschrift des Herstellers:Nom et adresse du constructeur:
Name und Anschrift des Lieferanten,le nom et l’adresse du fournisseur;
Name und Anschrift des Lieferanten.Nom et adresse du fournisseur
Name und Anschrift des UrsprungsortsNom et adresse du lieu d’origine