Einschalten des Geräts | mise en marche de l'appareil |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
zum Einschalten des Geräts | pour mettre l'appareil en marche |
beim Einschalten des Geräts wird das Gerät automatisch genullt | à la mise en marche, l'appareil est automatiquement mis sur zéro |
der gespeicherte Kalibriertermin kann bei jedem Einschalten des Geräts abgerufen werden | l'échéance de calibrage enregistrée peut être appelée à chaque mise en marche de l'appareil |
der Termin kann bei jedem Einschalten des Geräts abgerufen werden | l'échéance peut être appelée à chaque mise en marche de l'appareil |
Der Termin kann bei jedem Einschalten des Geräts abgerufen werden. | L'échéance peut être appelée à chaque mise en marche de l'appareil. |
Der gespeicherte Kalibriertermin kann bei jedem Einschalten des Geräts abgerufen werden. | L'échéance de calibrage enregistrée peut être appelée à chaque mise en marche de l'appareil. |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen | |
Einschalten des Antriebs | démarrage de l'entraînement |
Mögliche Störungen nach dem Einschalten des Steuerschranks | Défaillances possibles après l'enclenchement de l'armoire électrique |
Keine Verzögerung bis zum Einschalten des Kantenschneiders. | Aucun retard jusqu'à l'activation du coupe-bordures. |
Einschalten des Signals Kette saugen und der Fadenspannungslüftung | Activation du signal «aspirer la chaînette» et de l’ouvre-tension |
Bezeichnung des Geräts | description de l'appareil |
Schaltschrank des Kühlgeräts | armoire de commande climatisation |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
zum Ausschalten des Geräts | pour mettre l'appareil à l'arrêt |
Ausschalten des Geräts | mise à l'arrêt de l'appareil |
Überlastbarkeit des Messgeräts | capacité de surcharge de l’appareil de mesure |
Fabrikmarke und Typ des Steuergeräts: … | Marque et type de l’unité de commande: … |
Übereinstimmung des Geräts mit der Typgenehmigung | Conformité des équipements au modèle homologué |
Nummer des Faxgeräts der Organisation oder Person. | Numéro de télécopieur de l’organisme ou de la personne. |