Inbetriebnahme der Anlage | mise en service de l'installation |
|
Beispieltexte mit "Inbetriebnahme der Anlage"
|
---|
Vorgehensweise zur Inbetriebnahme der Anlage | façon de procéder pour la mise en service de l'installation |
Vorgehensweise zur Inbetriebnahme der Anlage | Façon de procéder pour la mise en service de l'installation |
Unser Leistungsspektrum reicht von der Projektierung, Lieferung, Montage und Inbetriebnahme der Anlage über die Bedienerschulung bis hin zur Produktions- und Managementbegleitung. | Notre éventail de prestations englobe non seulement l’étude de projet, la livraison, le montage et la mise en service de l’installation, mais également la formation des opérateurs et l’accompagnement en matière de production et de gestion. |
Vor Inbetriebnahme der Anlage Bedienungsanleitung lesen. | Avant la mise en service de l'installation lire le manuel d'utilisation. |
Vor jeder Inbetriebnahme der Anlage müssen alle Schutzvorrichtungen sachgerecht angebracht und funktionsfähig sein. | Avant chaque mise en service de l'installation, tous les systèmes de protection doivent être montés correctement et être opérationnels. |
Es ist darauf zu achten, dass die Anschlagmittel (Aufhängeösen) vor Inbetriebnahme der Anlage entfernt werden! | Il faut prendre garde à enlever les moyens d'arrimage (œillet de suspension) avant la mise en service de l'installation ! |
|
Die Installation und Inbetriebnahme der Anlage darf ausschließlich von geschultem Fachpersonal, das mit den Einzelheiten der Anlage vertraut ist, durchgeführt werden. | L’installation et la mise en service de l’installation ne doivent être effectuées que par des techniciens formés et familiarisés avec les composants de l’installation. |
Lesen Sie vor Aufstellung und Inbetriebnahme der Anlage die Betriebsanleitung genau durch. | Prendre complètement connaissance de ce document avant la mise en place et la mise en service de l'installation. |
Für die Inbetriebnahme der Anlage, im mechanisch wie auch elektrischen Bereich, werden jeweils zwei Richtmeister eingesetzt. | Deux chefs-monteurs respectivement sont chargés de la mise en service de l'installation, pour la partie mécanique comme pour la partie électrique. |
Die Aufstellung und Inbetriebnahme wird durch Personal der, in Zusammenarbeit mit dem Fachpersonal des Aufstellers der Gesamtanlage, vorgenommen. | Le montage et la mise en service sont effectués par le personnel de en collaboration avec le personnel spécialisé du monteur de l'installation complète. |
Stellt sich während der Inbetriebnahme heraus, dass o.g. Grenzwerte überschritten werden, so kann die angegebene Leistung der Anlage nicht erreicht werden. | S'il s'avère, pendant la mise en service, que les valeurs limites indiquées ci-dessus sont dépassées, la puissance spécifiée pour l'installation ne peut pas être atteinte. |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen |
---|
bei der Inbetriebnahme und bei der Instandhaltungsarbeiten | lors de la mise en service et des travaux d'entretien |
Inbetriebnahme der Maschine | mise en service de la machine |
Inbetriebnahme der Maschine bei Unkenntnis der Betriebsanleitung | mise en service de la machine sans consultation du manuel de service |
Inbetriebnahme nach der Lagerung | Mise en service après le stockage |
Inbetriebnahme der Maschine bei Unkenntnis der Betriebsanleitung. | mise en service de la machine sans consultation du manuel de service. |
Voraussetzung vor der ersten Inbetriebnahme vom Federgerät | Conditions à remplir avant la première mise en service de l'appareil à ressorts |
Inbetriebnahme erster Bauabschnitt - 30 Windkraftanlagen. | mise en service de la première partie - 30 installations éoliennes. |
Vor der Erstinbetriebnahme muss die Anlage komplett von der Verpackung entfernt werden. | Avant la première mise en service, l'ensemble de l'installation doit être sorti de l'emballage. |
die Grenzen der Anlage | les limites de l'installation |
|
Einsatz der Anlage | utilisation du dispositif |
Öffnen der Anlage | ouverture de l'installation |
Typ der Anlage | type de l'installation |
Umbau der Anlage | modification de l'installation |
Rückseite der Anlage | dos de l’installation |
Stoppen der Anlage | arrêt de l'installation |
Anfahren der Anlage | mise en marche de l’installation |
Benutzen der Anlage | utilisation de l’installation |
Art der Anlage | type d'installation |