Inhalt der Stützungsprogramme | Contenu des programmes d'aide |
|
Beispieltexte mit "Inhalt der Stützungsprogramme"
|
---|
die Vorlage, das Format und den Inhalt der Berichte über die und der Bewertungen der Stützungsprogramme der Mitgliedstaaten; | la présentation, le format et le contenu des rapports et des évaluations des programmes d'aide des États membres; |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen |
---|
Inhalt der Bohrstangen-Sets | contenu du jeu de barres d'alésage |
Einhaltung der Obergrenze | Respect du plafond |
Einhaltung der Zahlungsfristen | Respect des délais de paiement |
Inhalt der Eintragungsanträge | Contenu de la demande d’enregistrement |
Inhalt der Finanzhilfeanträge | Contenu des demandes de subventions |
Inhalt der POSEI-Programme | Contenu des programmes POSEI |
Inhalt der Programme | Contenu des programmes |
|
Inhalt der Programmplanung | Contenu de la programmation |
Inhalt des Förderprogramms | Contenu du programme de soutien |
die Vorlage der Stützungsprogramme, die entsprechende Finanzplanung sowie die Überarbeitung der Stützungsprogramme; | la présentation des programmes d'aide, la programmation financière correspondante, ainsi que celles relatives à la révision des programmes; |
In diesem Fall reicht der Mitgliedstaat bei der Kommission einen überarbeiteten Stützungsprogrammentwurf ein. | Dans ce cas, l'État membre soumet à la Commission une version révisée de son projet de programme d'aide. |
Jeder Mitgliedstaat reicht einen einzigen Stützungsprogrammentwurf ein, der regionalen Besonderheiten Rechnung tragen kann. | Chaque État membre soumet un unique projet de programme d'aide, lequel peut prendre en compte des particularités régionales. |
zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 555/2008 in Bezug auf die Einreichung der Stützungsprogramme im Weinsektor | modifiant le règlement (CE) no 555/2008 en ce qui concerne la soumission des programmes d’aide dans le secteur vitivinicole |