Material der Leitung | matériau du câble |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
Ausserdem können Reaktionen des Kupfers mit dem Isoliermaterial auftreten, die die mechanischen Eigenschaften der Leitungen nachteilig beeinflussen. | De surcroît, des réactions du cuivre avec le matériau isolant, susceptibles d'être préjudiciables aux caractéristiques mécaniques du câble, peuvent survenir. |
Die Form des Kraftstoffbehälters sowie das Material des Kraftstoffbehälters und der Kraftstoffleitungen sind identisch. | La forme du réservoir de carburant ainsi que la matière du réservoir de carburant et des tuyauteries de carburant sont identiques. |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen | |
abhängig von Material und Form der Teile | en fonction du matériau et de la forme des pièces |
Beschleunigen des Materialflusses in der Fertigung | une accélération du flux à la production |
Material der Abstreifringe | matériau du joint racleur |
Material der Wannen | matériau des bacs |
Einteilungsmaterial und Sonderzubehör | compartimentage et accessoires spéciaux |
Für Dichtungsmaterial, Gummi, Leder; Plexiglas | pour mat d'étanchéité, caoutchouc, cuir ; plexiglas |
Abrasives Material, ohne Bohrständer Ø 200 mm | Matériau abrasif, sans support de carottage Ø 200 mm |
auf den Materialien oder Gegenständen selbst. | sur les matériaux et objets eux-mêmes. |
Anschlussmaterial zum Anbringen einer Abluftleitung NW 160 mm oder eines Schalldämpfers | accessoires de raccordement à une conduite d'évacuation de section nominale 160 mm ou à un silencieux |
Schrauben Sie die Einlegeteile unter Verwendung von Dichtmaterial auf die Rohrleitungsenden. | Vissez les pièces d'insertion sur les extrémités de tuyaux en utilisant le produit d'étanchéité. |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Bedeutung der Betriebsanleitung | significado de las instrucciones de operación |
Abtrennen der gehenden Leitung | coupure à l'émission |
Wellenwiderstand einer Leitung | impédance d'onde d'une ligne |
Geometrie der Leitungen | géométrie des conduites |
Beachten der Betriebsanleitung | observation du mode d’emploi |
Seite 1 der Leitung | côté 1 du câble |
Farbgebung der Leitungen | couleurs des conduites |
Ziel der Bedienungsanleitung | objet de la notice d'emploi |
Knick in der Schlauchleitung. | Un pli dans le tuyau flexible. |