Name und Unterschrift | nom et signature |
Professionelle Übersetzungen für Maschinen- und Anlagenbauer · Seit 2003 Übersetzer für Technik
|
Beispieltexte mit "Name und Unterschrift"
|
---|
Name und Unterschrift der für den Lieferanten zeichnungsberechtigten Person; | l'identification et la signature de la personne habilitée à agir au nom du fournisseur; |
Name und Unterschrift Kapitän des übernehmenden Schiffes (Schlepper, Verarbeitungsschiff, Transportschiff): | Nom et signature du capitaine du navire destinataire (remorqueur, navire-usine, transporteur): |
Name und Unterschrift des Vertreters der zuständigen Behörde, die den Sichtvermerk anbringt; | le nom et la signature du représentant de l’autorité compétente procédant à la validation; |
Name und Unterschrift der zuständigen Person des Unternehmens, das die Handelsrechnung ausgestellt hat. | Le nom et la signature du responsable de l'entreprise qui a établi la facture commerciale. |
Ihr professionelles Übersetzungsbüro für Anlagenbau und Maschinenbau · ISO 9001
|
Name, Mitgliedstaat und Unterschrift der abschreibenden Behörde | Document douanier (modèle et numéro) ou numéro d’extrait et date d’imputation |
Name (Druckbuchstaben), Siegel, Amtsbezeichnung und Unterschrift der zuständigen Behörden | Nom en lettres capitales, cachet, qualité et signature de l’autorité compétente |
Namen und Unterschrift der für den Hersteller oder seinen Bevollmächtigten zeichnungsberechtigten Person. | l'identité et la signature de la personne habilitée à engager le fabricant ou son mandataire. |
Name, Kontaktinformationen und Unterschrift des amtlichen oder ermächtigten Tierarztes, der den Ausweis ausstellt; | le nom, les coordonnées et la signature du vétérinaire officiel ou habilité qui délivre le document; |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen |
---|
Name und Anschrift | Nom et adresse |
Name, Anschrift und Kontaktdaten | des noms, adresses et coordonnées: |
Name, Anschrift und Kontaktdaten; | nom, adresse et coordonnées; |
Name und Anschrift des Absenders | Nom et adresse de l’expéditeur |
Name und Hersteller des Mittels | Désignation et fabricant du produit |
Name und Land des Garantiegebers | Nom et pays du garant |
Name und Land des Käufers | Nom et pays de l’acheteur |
Name und Land des Kreditnehmers | Nom et pays de l’emprunteur |
|
Name und Vorname des Fahrers, | le nom et le prénom du conducteur, |
Name, Unterschrift und Stempel der in Anhang II genannten ausstellenden Behörde, | le nom, la signature et le cachet de l’autorité qui l’a délivrée, telle qu’indiquée à l’annexe II; |
Fotos und Bildunterschriften | photos et légendes |
Datum und Unterschrift | Date et signature |
Datum und Unterschrift des Einführers. | la date et la signature de l'importateur. |
Ort, Datum und Unterschrift des Beschwerdeführers“ | Lieu, date et signature du plaignant» |
Stempel und Unterschrift des amtlichen Tierarztes/der amtlichen Tierärztin (1) | Cachet et signature du vétérinaire officiel (1) |