Transparenz und Datenschutz | Transparence et protection des informations |
Cat 1 - 1
-->
![]() | |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen | |
---|---|
Neue Lösungen bieten Metallbauern noch mehr Transparenz und Sicherheit | De nouvelles solutions offrent aux entreprises de construction métallique encore plus de transparence et de sécurité |
Anwender erhalten mehr Transparenz in den Abläufen und Sicherheit für ein c Arbeiten. | Les utilisateurs obtiennent plus de transparence dans les déroulements et de sécurité pour travailler avec encore moins de défauts |
Transparenz- und Schutzvorkehrungen für Endkunden-Datenroamingdienste | Transparence et mécanismes de sauvegarde en matière de services de données en itinérance de détail |
TECHNISCHE KRITERIEN FÜR TRANSPARENZ UND OFFENLEGUNG | CRITÈRES TECHNIQUES RELATIFS À LA TRANSPARENCE ET À LA PUBLICATION D'INFORMATIONS |
Transparenz der Endkundenentgelte für Roaminganrufe und SMS-Roamingnachrichten | Transparence des prix de détail des appels vocaux et des SMS en itinérance |
Finanzhilfen unterliegen den Grundsätzen der Transparenz und der Gleichbehandlung. | Les subventions sont soumises aux principes de transparence et d'égalité de traitement. |
Öffentlichkeit, Transparenz und Erklärung der finanziellen Interessen der Mitglieder | Publicité, transparence et déclarations des intérêts financiers des membres |
ihren Beitrag zum wirksamen Einsatz der Transparenz- und Anerkennungsinstrumente der Union. | leur contribution à l'utilisation efficace des outils de transparence et de reconnaissance de l'Union. |
Verstöße im Zusammenhang mit der Transparenz und der Verfügbarkeit von Informationen: | Infractions relatives à la transparence et à la disponibilité des informations: |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Datensicherheit und Datenschutz | Sécurité et protection des données |
Vertraulichkeit und Datenschutz | Confidentialité et publication des données |
Übermittlung von Informationen und Datenschutz | Communication d'informations et protection de données |
Zusammenarbeit zwischen den nationalen Kontrollbehörden und dem Europäischen Datenschutzbeauftragten | Coopération entre les autorités nationales de contrôle et le Contrôleur européen de la protection des données |
Diese Durchführungsbestimmungen betreffen insbesondere die Aufgaben, Pflichten und Befugnisse des behördlichen Datenschutzbeauftragten. | Ces dispositions complémentaires concernent en particulier les tâches, les fonctions et les compétences du délégué à la protection des données. |
Name und Kontaktdaten des Datenschutzbeauftragten oder eines sonstigen Ansprechpartners für weitere Informationen | Identité et coordonnées du délégué à la protection des données ou d’un autre point de contact auprès duquel des informations supplémentaires peuvent être obtenues |
Das Privacy Office wird seine Schlussfolgerungen mitteilen und die betreffende(n) Datenschutzbehörde(n) über etwaige Maßnahmen informieren. | Ledit bureau rendra compte de ses conclusions et de toute mesure à l'autorité ou aux autorités concernées. |
Er erfolgt im Einklang mit der Richtlinie 95/46/EG, des Rahmenbeschlusses 2008/977/JI und der einschlägigen nationalen Datenschutzvorschriften. | Il s'effectue conformément à la directive 95/46/CE, la décision-cadre 2008/977/JAI et les dispositions nationales pertinentes en matière de protection des données. |
Die betroffenen Personen sollten über die Verarbeitung und über ihre Rechte in Bezug auf den Datenschutz informiert werden. | Il convient que les personnes concernées soient informées d'un tel traitement de données ainsi que de leurs droits en matière de protection des données. |