Vertraulichkeit und Datenschutz | Confidentialité et publication des données |
Cat 1 - 1 --> | |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen | |
---|---|
Vertraulichkeit, Berufsgeheimnis und Schweigerecht | Confidentialité, secret professionnel et droit au silence |
Vertraulichkeit und Geheimhaltung von Aufsichtsaufgaben | Confidentialité et secret professionnel concernant les missions de surveillance prudentielle 23 bis-1. |
Hinsichtlich der Vertraulichkeit verweist die Kommission auf die Erklärung in Erwägungsgrund 410. | Pour ce qui est de la question de la confidentialité, la Commission renvoie à l'explication fournie au considérant 410. |
Ein Transaktionsregister gewährleistet Vertraulichkeit, Integrität und Schutz der gemäß Artikel 9 erhaltenen Informationen. | Les référentiels centraux assurent la confidentialité, l'intégrité et la protection des informations reçues en application de l'article 9. |
Identifizierung und Authentifizierung, Autorisierung, Vertraulichkeit, Nachvollziehbarkeit, Integrität, Audit, Genauigkeit und Zuverlässigkeit des Dienstes. | l’exécution des fonctions de sécurité suivantes: identification et authentification, autorisation, confidentialité, responsabilité, intégrité, audit, précision et fiabilité du service; |
Datensicherheit und Datenschutz | Sécurité et protection des données |
Transparenz und Datenschutz | Transparence et protection des informations |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Übermittlung von Informationen und Datenschutz | Communication d'informations et protection de données |
Zusammenarbeit zwischen den nationalen Kontrollbehörden und dem Europäischen Datenschutzbeauftragten | Coopération entre les autorités nationales de contrôle et le Contrôleur européen de la protection des données |
Diese Durchführungsbestimmungen betreffen insbesondere die Aufgaben, Pflichten und Befugnisse des behördlichen Datenschutzbeauftragten. | Ces dispositions complémentaires concernent en particulier les tâches, les fonctions et les compétences du délégué à la protection des données. |
Name und Kontaktdaten des Datenschutzbeauftragten oder eines sonstigen Ansprechpartners für weitere Informationen | Identité et coordonnées du délégué à la protection des données ou d’un autre point de contact auprès duquel des informations supplémentaires peuvent être obtenues |
Das Privacy Office wird seine Schlussfolgerungen mitteilen und die betreffende(n) Datenschutzbehörde(n) über etwaige Maßnahmen informieren. | Ledit bureau rendra compte de ses conclusions et de toute mesure à l'autorité ou aux autorités concernées. |
Er erfolgt im Einklang mit der Richtlinie 95/46/EG, des Rahmenbeschlusses 2008/977/JI und der einschlägigen nationalen Datenschutzvorschriften. | Il s'effectue conformément à la directive 95/46/CE, la décision-cadre 2008/977/JAI et les dispositions nationales pertinentes en matière de protection des données. |
Die betroffenen Personen sollten über die Verarbeitung und über ihre Rechte in Bezug auf den Datenschutz informiert werden. | Il convient que les personnes concernées soient informées d'un tel traitement de données ainsi que de leurs droits en matière de protection des données. |