staatliche Beihilfe | aide de l'État |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
Staatliche Beihilfe zugunsten von Firmen der Norsk-Film-Gruppe (Norwegen) | relative à l’aide d’État présumée accordée à des entreprises appartenant au groupe Norsk Film (Norvège) |
Staatliche Beihilfen können nur Unternehmen gewährt werden, die eine wirtschaftliche Tätigkeit ausüben. | Une aide d’État ne peut être accordée qu’à des entreprises exerçant une activité économique. |
Staatliche Beihilfen können jedoch zu erheblichen Verfälschungen des Wettbewerbs führen, die bedacht werden müssen. | Elles peuvent cependant aussi provoquer d’importantes distorsions de concurrence qui ne sauraient être ignorées. |
Staatliche Beihilfen können auch nachteilige Auswirkungen auf den Handel in dem vom EWR-Abkommen erfassten Markt haben. | Les aides d’État peuvent également avoir un effet négatif sur les échanges dans le marché couvert par l’accord EEE. |
Die Steuervergünstigung stellt keine staatliche Beihilfe dar | L’application du traitement fiscal préférentiel ne constitue pas une aide d'État |
Ist eine staatliche Beihilfe das geeignete Mittel? | Une aide d’État constitue-t-elle un moyen d’action adapté? |
Die Beihilfemaßnahme stellt daher rechtswidrige staatliche Beihilfe dar. | La mesure d’aide constitue, par conséquent, une aide d’État illégale. |
Die Zahlung des Zuschusses stellt keine staatliche Beihilfe dar | Le versement de la subvention ne constitue pas une aide d’État |
Die zusätzlichen betrieblichen Erträge stellen eine staatliche Beihilfe dar. | Les revenus d’exploitation supplémentaires constituent une aide d’État. |
Eine staatliche Beihilfe kann daher nicht automatisch ausgeschlossen werden. | L’existence d’une aide d’État ne peut donc pas être exclue de facto. |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Somit ist SDO der Auffassung, dass keine staatliche Beihilfe vorliegt. | SDO conclut par conséquent à l’absence d’éléments d’aide d’État. |
Kontrolle der staatlichen Beihilfen | contrôle des aides d'État |
Staatliche Beihilfen als geeignetes Steuerungsinstrument | L’aide d’État comme instrument d’intervention approprié |
Staatliche Beihilfen für den Seeverkehrssektor | Aide au secteur maritime |
Zum Vorliegen einer staatlichen Beihilfe | Sur l'existence d'une aide d'État |
Bestandsschutz für Instrumente der staatlichen Beihilfe | Maintien des acquis applicables aux instruments constituant une aide d'État |
Instrumente, die keine staatlichen beihilfen darstellen | Instruments ne constituant pas une aide d'état |
Diese Maßnahme bildet somit keine staatliche Beihilfe. | Cette mesure ne constitue donc pas une aide. |
Folglich handelt es sich um eine staatliche Beihilfe. | Elle constitue par conséquent une aide d’État. |