Ändern der Einstellung | modification du réglage |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
Verändern der Helligkeitseinstellung der Modulhintergrundbeleuchtung in der Inspektionsposition | modification du réglage de la luminosité du rétroéclairage du module en position d'inspection |
Nach erfolgreichem Anmelden schließt sich das Anmeldefenster und ermöglicht durch nochmaliges drücken des Tasters “Maschineneinstellungen”, das sich die Eingabeebene zum Ändern der Maschineneinstellungen öffnet. | Si la connexion a réussi, la fenêtre d'accueil se ferme et il est possible, en appuyant à nouveau sur la touche « Réglages de la machine », d'ouvrir le niveau de saisie pour la modification des réglages de la machine. |
Internet-Kenntnisse: Ändern der Sicherheitseinstellungen von Internet-Browsern. | capacité à modifier les paramètres de sécurité de navigateurs internet. |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen | |
Ändern der Position der oberen Schleifeinheiten | Modification de la position des unités de ponçage supérieures |
Ändern der Spannkraft | modification de la force de serrage |
verändern oder entfernen Sie keine Schutzeinrichtungen | ne pas modifier, ni enlever des systèmes de protection |
Verändern Sie niemals die Anlage oder Teile davon | ne modifiez jamais le dispositif ou les pièces du dispositif |
Anschließend ändern Sie mittels der Pfeiltasten | Modifier ensuite le chiffre à l'aide des flèches de direction |
Menü zum Ändern der Systemsprache | Menu pour modifier la langue du système |
Eingabe oder ändern der folgenden Werte | Saisir ou modifier les valeurs suivantes |
Verändern Sie niemals die Anlage oder Teile davon! | Ne modifiez jamais le dispositif ou les pièces du dispositif ! |
Stetigförderer mit Bändern oder Gurten für Waren | Élévateurs, transporteurs et convoyeurs à action continue, à bande ou à courroie, pour marchandises ou matériaux |
Ändern Sie dann ggf. die Frästiefeneinstellung am Fräsbohrplotter und wiederholen Sie den Fräsvorgang bis Sie das gewünschte Resultat erhalten. | Ensuite modifier le cas échéant le réglage de la profondeur de fraisage sur le graveur de circuits imprimés et répéter le fraisage jusqu'à obtention du résultat souhaité. |
Ändern Sie die Gangeinstellung erst, nachdem die Spindel vollständig zum Stillstand gekommen ist. | Ne modifier le réglage de la vitesse qu'après l'arrêt complet de la broche. |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Wenn Sie die Berechtigungen haben, ändern Sie die betreffenden Einstellungen | Si vous disposez des droits requis, changez les réglages en question |
Fehler bei Lesen der Timeout-Einstellungen | erreur lors de la lecture des paramètres de « Timeout » |
Änderung der Werkseinstellung | changement de l'ajustage d'usine |
Oder zurücksetzen auf Werkseinstellung? | Ou remettre en réglage d'usine ? |
Dies entspricht auch der Standardeinstellung. | Cela correspond aussi au réglage par défaut. |
Es erscheint wieder das Menü 'Einstellungen'. | Le menu «°Réglages°» apparaît à nouveau. |
Der Maximalwert wird durch die Systemeinstellung vorgegeben | La valeur maximale est définie par le réglage système |
Wert der angegebenen Grundeinstellung | Valeur du réglage initial indiqué |
Weiterentwicklung der Ausbildungs- und Einstellungspolitik. | Élaborer une politique en matière de formation et de recrutement. |
Datum der Einstellung des Betriebs des Bergwerks. | Date à laquelle la mine a cessé d'être exploitée. |