Durchführung | esecuzione |
Durchführung | passante; isolatore passante |
Durchführung | passante |
Durchführung | Isolatore passante |
Seit 2003 Übersetzungsbüro für Anlagenbau und Maschinenbau · Erfahrene Ingenieure und technische Übersetzer
|
Beispieltexte mit "Durchführung"
|
---|
druckfeste Durchführung | passante a prova di esplosione |
Durchführung der Analyse | Esecuzione dell'analisi. |
Durchführung eines Projektes | esecuzione di progetto |
Durchführung der Geschmacksprüfung | Svolgimento dell’assaggio |
Durchführung der Ortsbesichtigungen | Svolgimento delle visite in loco |
Durchführung der Fusionsenergieforschung | Attuazione della ricerca sull’energia di fusione |
Ausgestaltung und Durchführung | Concezione e realizzazione |
kapazitiv gesteuerte Durchführung | Isolatore passante a condensatore |
Durchführung der visuellen Prüfung | Svolgimento dell’esame visivo |
Durchführung in den neuen Mitgliedstaaten | Applicazione nei nuovi Stati membri |
Durchführung der Zusammenarbeit und der Amtshilfe | Attuazione della cooperazione e dell'assistenza |
Durchführung der förderungswürdigen Tätigkeiten | Realizzazione delle attività sostenute |
Durchführung von Pilotkontroll- und -beobachterprogrammen; | attuazione di progetti pilota in materia di ispezione e osservatori, |
Durchführung von Überwachungsstrategie und -plan/-plänen | Esecuzione della strategia e del piano o dei piani di supervisione |
Durchführung einer Qualitätssicherung bei jeder Abfallcharge | Applicazione di sistemi di assicurazione della qualità per ciascun carico di rifiuti |
|
Zugangsrechte für die Durchführung | Diritti di accesso ai fini dell’attuazione |
Qualität und Effizienz der Durchführung. | qualità ed efficienza dell’attuazione. |
Überprüfung und Überwachung der Durchführung | Riesame e monitoraggio dell'attuazione |
Dem Mitgliedstaat oder der Verwaltungsbehörde obliegt die Durchführung | lo Stato membro o l'autorità di gestione è responsabile dell'organizzazione: |
Prüfung aller Fragen im Zusammenhang mit Anhang 12 und seiner Durchführung. | Esaminare ogni questione relativa all’allegato 12 e alla sua applicazione. |
Anwendung einzelstaatlicher Verfahren und Notwendigkeit einer sofortigen und tatsächlichen Durchführung | L’utilizzazione di procedure nazionali e la necessità di una esecuzione immediata ed effettiva |
Sie beurteilt außerdem die Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung sowie die Qualität der Begleitung und Durchführung. | Essa valuta inoltre l'impiego delle risorse finanziarie e lo svolgimento della sorveglianza e dell'esecuzione. |
die Durchführung von Großprojekten; | l'esecuzione dei grandi progetti; |
Kontrolle der Durchführung der Aufgaben | Controllo dell'esecuzione dei compiti |
Programmplanung, Durchführung und Kontrolle | Programmazione, attuazione e controllo |
Überwachung der Durchführung des Abkommens; | controlla l’applicazione del presente accordo; |
Vereinbarungen zur Durchführung des Abkommens | Disposizioni di attuazione dell’accordo |
Antrag auf Durchführung einer mündlichen Verhandlung | La domanda di udienza |
Genehmigungen zur Durchführung bestimmter Tätigkeiten | Permessi di esercizio di attività specifiche |
Weitere Deutsch-Italienisch Übersetzungen |
---|
Materialdurchführung | alimentazione materiale |
Kabeldurchführung | passacavo |
Durchführungsanordnungen | requisito prestazionale |
Durchführungssignal | segnale di prima categoria |
Durchführungsstromwandler | trasformatore di corrente con primario a passante |
einzelstaatliche Durchführungsmaßnahme | misura nazionale di esecuzione |
Durchführung von Maßnahmen | Attuazione delle azioni |
Durchführung des COSME-Programms | Attuazione del programma COSME |
Durchführungsmaßnahmen und Übergangsbestimmungen | Misure di attuazione e disposizioni transitorie |
Beschreibung der Durchführung; | descrizione dell’attuazione, |
Befugnisübertragung und Durchführungsbestimmungen | Delega di poteri e atti di esecuzione |
Durchführungsverordnung (EU) Nr. 481/2012 | Regolamento di esecuzione (UE) n. 481/2012 |
Durchführungsbefugnisse nach dem Prüfverfahren | Competenze di esecuzione secondo la procedura di esame |
|
Durchführung gemeinsamer Studien und gemeinsamer Forschung, | realizzazione di studi e ricerche comuni; |
Durchführung von Schulungen und entsprechende Überprüfung | Svolgimento dei corsi di addestramento e controlli associati |
Durchführungsbedingungen für die Teilnahme von Drittländern | Condizioni di attuazione per la partecipazione di paesi terzi |
Durchführungsverordnung (EU) Nr. 215/2013, Erwägungsgrund 116. | Regolamento di esecuzione (UE) n. 215/2013, considerando 116. |
Durchführungsbestimmungen zur Finanzregelung der Unionseinrichtung | Modalità di esecuzione del regolamento finanziario dell’organismo dell’Unione |
andere Angaben über die Durchführungsregelung. | altre informazioni circa le modalità di applicazione. |
andere Angaben über die Durchführungsregelung; | altre informazioni circa le modalità di applicazione; |
Solidität des vorgeschlagenen Durchführungsplans; | la solidità del piano di attuazione proposto; |
die Durchführungsbestimmungen mit folgenden Angaben: | le disposizioni di attuazione che: |
die jährlichen und abschließenden Durchführungsberichte, | le relazioni di attuazione annuali e finali; |
Die Kommission erlässt Durchführungsrechtsakte betreffend | La Commissione adotta atti di esecuzione concernenti: |
Harmonisierte Qualitätskriterien und Durchführungsbedingungen | Criteri di qualità armonizzati e condizioni di esecuzione |