Kontakt | contatto |
|
Beispieltexte mit "Kontakt"
|
---|
elektrischer Kontakt | contatto elettrico |
Kontakt mit den Augen vermeiden. | Evitare il contatto del prodotto con gli occhi. |
Kontakt mit Metallflächen ausschließen. | Impedire il contatto con superfici metalliche. |
Kontakt mit harten Gegenständen vermeiden | evitare il contatto con oggetti duri |
Kontakt mit harten Gegenständen vermeiden! | Evitare il contatto con oggetti duri! |
bei richtiger Handhabung kommt die pipettierte Flüssigkeit nur mit der Pipette in Kontakt | nell'uso corretto il liquido pipettato viene a contatto solo con la pipetta |
Bei richtiger Handhabung kommt die pipettierte Flüssigkeit nur mit der Pipette in Kontakt. | Nell'uso corretto il liquido pipettato viene a contatto solo con la pipetta. |
Bei richtiger Handhabung des Geräts kommt die dosierte Flüssigkeit nur mit folgenden Kunststoffen in Kontakt | Nell'uso corretto dello strumento il liquido dosato può venire a contatto solo con i seguenti materiali plastici |
Bei richtiger Handhabung kommt die dosierte Flüssigkeit nur mit folgenden chemisch resistenten Materialien in Kontakt | Se utilizzato correttamente, il liquido dosato viene a contatto solo con i seguenti materiali resistenti all'attacco chimico |
Ihr professionelles Übersetzungsbüro für Anlagenbau und Maschinenbau · ISO 9001
|
Bei richtiger Handhabung des Geräts kommt die dosierte Flüssigkeit nur mit folgenden chemisch resistenten Materialien in Kontakt | Nell'uso corretto dello strumento il liquido dosato può venire a contatto solo con i seguenti materiali resistenti all'attacco chimico |
Werkstoffe im Kontakt mit Trinkwasser | Materiali a contatto con l’acqua potabile |
Laufsperre bei offenem Kontakt wirksam | Arresto di sicurezza attivo con contatto aperto |
direkt mit dem Erdboden in Kontakt stehende Mauer | muro contro terra |
Laufsperre unpositioniert bei offenem Kontakt wirksam. | Arresto di sicurezza senza posizionamento attivo con contatto aperto |
Laufsperre mit offenem Kontakt wirksam (unpositioniert) | Arresto di sicurezza attivo con contatto aperto (senza posizionamento) |
Laufsperre mit geschlossenem Kontakt wirksam (unpositioniert) | Arresto di sicurezza attivo con contatto chiuso (senza posizionamento) |
Nach Not-Vollbremsung sofort Kontakt mit dem Hersteller aufnehmen. | Prendere immediatamente contatto con il produttore dopo frenata a fondo di emergenza. |
Weitere Deutsch-Italienisch Übersetzungen |
---|
Kontaktadressen | indirizzi di contatto |
Kontaktart | tipo di contatto |
Kontaktbelastung | carico sul contatto |
Kontaktfaktor | coefficiente di contatto |
Kontaktmaterial | materiale del contatto |
kontaktloser Kolben | pistone con blocco |
nach Hautkontakt | dopo contatto con la pelle (scheda sicurezza) |
nach Augenkontakt | dopo contatto con gli occhi (scheda sicurezza) |
magnetischer Schienenkontakt | pedale magnetico |
elektronischer Schienenkontakt | pedale elettronico |
elektromechanischer Schienenkontakt | pedale elettromeccanco |
Anzahl Kontakte | numero contatti |
gedruckte Randkontakte | Contatti a bordo scheda |
potentialfreie Kontakte | contatti puliti, contatti puri |
Metallabstreifer (kontaktlos) | raschiatore metallico (non a contatto) |
intrakavitäre Kontakttherapie | radioterapia endocavitaria |
Kontakte pro Rolle | contatti per bobina |
Kontaktstück des Sicherungsträgers | contatto del portacartuccia |
Kontaktwiderstand der Steckverbinder | resistenza di contatto dei connettori a innesto |
Kontaktstück des Sicherungseinsatzes | contatto della cartuccia |
Kontaktangaben des Parkplatzbetreibers: | informazioni per contattare l’operatore dell’area di parcheggio: |
Ansprechzeit bei Berührkontakt | risposta touch (Marposs) |
Benennung von Kontaktpersonen | Designazione delle persone di contatto |
Bezeichnung und Kontaktangaben. | Inserire nome e contatti/recapiti. |
|
Schalter mit Mikrokontaktöffnung | apparecchio con micro-distanza di apertura dei contatti |
Schwimmend gelagerte Kontaktprofile | profili di contatto su cuscinetti flottanti |
elektromechanisch betätigter Kontaktmechanismus | meccanismo di contatto comandato elettromeccanicamente |
Kontaktdaten der meldenden Person | Coordinate della persona notificante |
Kontaktinformationen für Ihr Land | Informazioni di contatto per paese |
Kontaktinformationen für den Beteiligten. | Informazioni per i contatti per la parte associata. |
Kontakte arbeiten parallel mit Motorschütz | I contatti operano parallelamente al protettore del motore |
Kontaktinformationen für den Wirtschaftskomplex. | Informazioni per i contatti per il complesso di attività. |
Kontaktangaben sofern bekannt (Anschrift, Telefonnummer): | Estremi della persona da contattare, se noti (eventualmente indirizzo, numero di telefono): |
Kontaktdaten der nationalen Kontrollbehörde (Datenschutz). | coordinate dell’autorità nazionale di controllo (protezione dei dati). |
H311 Giftig bei Hautkontakt | H311 Tossico a contatto con la pelle |
H310 Lebensgefahr bei Hautkontakt | H310 Mortale a contatto con la pelle |
H310: Lebensgefahr bei Hautkontakt | H310: Letale a contatto con la pelle |
kleiner Differenzialschlupf im Vergleich zu 4-Punkt-kontakt | basso slittamento differenziale rispetto a 4 punti di contatto |
geringere Verschiebekräfte bei Vorspannung als beim 4-Punkt-Kontakt | minori forze di spostamento in fase di precarico rispetto ai 4 punti di contatto |
Geringere Verschiebekräfte bei Vorspannung als beim 4-Punkt-Kontakt | Minori forze di spostamento in fase di precarico rispetto ai 4 punti di contatto |
reinigen Sie Kunststoffscheibe, Magnetschwimmer, Gleitrohr und Schwimmergehäuse und Alarmkontakt | pulire il disco di plastica, il galleggiante magnetico, il cannotto, l'alloggiamento del galleggiante e il contatto di allarme |
Name, Anschrift und Kontaktdaten | nome, indirizzo e dati di contatto: |
Name, Anschrift und Kontaktdaten; | il loro nome, indirizzo e i loro estremi; |
Äußere Kontaktierung (am Anschlag) | Contatto esterno (dall'arresto) |
Vorabkontakte sind strikt vertraulich. | I contatti pre-notificazione hanno luogo nella massima riservatezza. |
Flügelkontakt mit elektrischer Hebelsperre | elettromagnete di bloccamento con commutatore di controllo elettrico |
elektromechanischer Schienenkontakt mit Verzögerung | pedale elettromeccanco ritardato |
durch erhöhten Kontaktwiderstand verursachter Fehlzustand | avaria di un contatto dovuta all'aumento della resistenza del circuito di contatto |