Türschalter | przełącznik drzwiowy |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
Schutztür öffnen (eingebaute Türschalter wirken genau wie der Not-Aus) | Otworzyć drzwi ochronne (zamontowane wyłącznik drzwiowe działają tak samo jak wyłącznik awaryjny). |
beim Öffnen der Schutztüren während des Automatikbetriebes wirken die eingebauten Türschalter auf den dadurch zugänglichen Bereich genau wie der NOT HALT | atycznego trybu pracy wszystkie wyłączniki drzwiowe zamontowane w drzwiach prowadzących do danego obszaru działają jak wyłącznik awaryjny. |
beim Öffnen der Schutztüren während des Automatikbetriebes wirken die eingebauten Türschalter genau wie der NOT AUS d.h. sofortiger STOP aller Bewegungen der jeweiligen Maschine | Otwarcie drzwi ochronnych w trybie automatycznym powoduje, że zamontowane wyłączniki drzwiowe działają tak jak wyłącznik awaryjny, tzn. bezzwłoczne ZATRZYMANIE wszystkich ruchów danej maszyny. |
Weitere Deutsch-Polnisch Übersetzungen | |
Schutztürschalter | stycznik drzwi ochronnych |
Sicherheitstürschalter | wyłącznik drzwiowy bezpieczeństwa |
Sicherheitstürschalter | Wyłącznik bezpieczeństwa drzwi |
Sicherheitstürschalter überprüfen | sprawdzić wyłącznik drzwi bezpieczeństwa |
Sicherheitstürschalter ist aktiviert | wyłącznik drzwi bezpieczeństwa jest aktywowany |
Sicherheitstürschalter der Mischkammer testen | Testowanie wyłącznika drzwi bezpieczeństwa komory mieszania |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Deaktivieren Sie nicht den Sicherheitstürschalter. | Nigdy nie dezaktywować wyłącznika bezpieczeństwa drzwi. |
Testen Sie den Sicherheitstürschalter wie in beschrieben. | Sprawdzić wyłącznik drzwi bezpieczeństwa w sposób opisany w. |
Der Sicherheitstürschalter verhindert, dass der Mischer bei offener Tür betrieben werden kann. | Wyłącznik bezpieczeństwa drzwi zapobiega możliwości dalszej pracy mieszalnika przy otwartych drzwiach. |
Überprüfung sämtlicher Schutzvorrichtungen auf korrekte Anbringung und Funktion (Verkleidungen und Türschalter) | Sprawdzić wszystkie urządzenia ochronne pod kątem prawidłowego montażu i działania (osłony i wyłączniki drzwiowe). |
die Gefahr des Einklemmens von Personen in der Anlage ist durch die angebauten Schutzverkleidungen und Sicherheitstürschalter / -lichtschranken nahezu ausgeschlossen | Dzięki zastosowaniu osłon ochronnych i wyłączników drzwiowych/zapór świetlnych bezpieczeństwa zagrożenie ściśnięciem osób przez maszynę jest niemal wykluczone. |
die Gefahr des Einklemmens von Personen in der Anlage ist durch die angebauten Schutzverkleidungen und Sicherheitstürschalter / -lichtschranken auf ein Minimum reduziert | Zagrożenie ściśnięciem osób przez maszynę jest zredukowane do minimum dzięki zastosowaniu osłon ochronnych i wyłączników drzwiowych/zapór świetlnych bezpieczeństwa. |