Arbeitgeber | empregador |
Arbeitgeber | patrão |
|
Beispieltexte mit "Arbeitgeber"
|
---|
Gesamtverband der Arbeitgeber | confederação patronal |
Tatsächliche freiwillige Sozialbeiträge der Arbeitgeber | Contribuições sociais efetivas voluntárias dos empregadores |
Verwalter und Träger von Altersvorsorgeeinrichtungen und Altersvorsorgeeinrichtung mehrerer Arbeitgeber | Administrador de pensões, gestor de pensões, fundo de pensões e regime de pensões de multiempregadores |
Tatsächliche Sozialbeiträge der Arbeitgeber (D.121) | Contribuições sociais efetivas dos empregadores (D.121) |
Tatsächliche Sozialbeiträge der Arbeitgeber (D.611) | Contribuições sociais efetivas dos empregadores (D.611) |
|
die Umzugskosten werden nicht vom Arbeitgeber erstattet; | As despesas de mudança de residência não podem ser reembolsadas pelo empregador; |
Unterstellte Sozialbeiträge der Arbeitgeber zur Alterssicherung [62] | Contribuições imputadas dos empregadores para pensões [62] |
gegen den Arbeitgeber gemäß Artikel 17 Sanktionen verhängt worden sind. | Tiver sido aplicada uma sanção ao empregador nos termos do artigo 17.o. |
Unterstellte Sozialbeiträge der Arbeitgeber ohne Beiträge zur Alterssicherung [62] | Contribuições imputadas dos empregadores, exceto para pensões [62] |
Tatsächliche Sozialbeiträge der Arbeitgeber ohne Beiträge zur Alterssicherung [62] | Contribuições efetivas dos empregadores, exceto para pensões [62] |
Weitere Deutsch-Portugiesisch Übersetzungen |
---|
Arbeitgeberverband | organização patronal |
ein Vertreter der Arbeitgeberverbände. | Um representante das associações patronais. |
Der Arbeitgeberbeitrag wird vom Bruttoentgelt erhoben. | As contribuições das entidades empregadoras são deduzidas da remuneração ilíquida. |
Die Mitgliedstaaten können von den Arbeitgebern von Saisonarbeitnehmern verlangen, dass diese | Os Estados-Membros podem exigir aos empregadores dos trabalhadores sazonais o pagamento dos seguintes custos: |
Veranlagte tatsächliche Sozialbeiträge der Arbeitgeber, deren Einziehung unwahrscheinlich ist [63] | Contribuições sociais efetivas dos empregadores liquidadas, mas de cobrança duvidosa [63] |
In Norwegen sind die Sozialversicherungsabgaben der Arbeitgeber nach geografischen Zonen differenziert. | O regime actual das contribuições para a segurança social das entidades empregadoras na Noruega varia consoante as zonas geográficas. |
Ebenfalls berücksichtigt werden Arbeitgeberbeiträge zu Pensionsregelungen und bestimmte Pensionszahlungen. | Estão também incluídas as contribuições das entidades empregadoras para regimes de pensões e determinados pagamentos de pensões. |
Diese Richtlinie sollte direkte Arbeitsverhältnisse zwischen Saisonarbeitnehmern und Arbeitgebern erfassen. | A presente diretiva deverá abranger as relações de trabalho diretas entre os trabalhadores sazonais e os empregadores. |